"verdadeira história" - Traduction Portugais en Arabe

    • القصة الحقيقية
        
    • القصّة الحقيقيّة
        
    • القصة الحقيقة
        
    • القصّة الحقيقية
        
    • قصةٌ حقيقية
        
    • بالقصة الحقيقية
        
    • حقيقة قصة
        
    Mas consigo ver qual é a verdadeira história e você não. Open Subtitles و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع
    Mas a verdadeira história começa quando a envolvem num livro e o colocam na prateleira. TED ولكن القصة الحقيقية تبدأ عندما تلفها حول كتاب ووضعه على الرف.
    A verdadeira história das profundezas do oceano começa onde você ficou, maravilhas que desafiam o meu poder de descrição. Open Subtitles القصة الحقيقية لأعماق المحيط تبدأ عندما تتخلى عنة عجائب تفوق قدرتى على الوصف
    A verdadeira história por trás do acidente pode ter sido perdida com os 324 passageiros a bordo. Open Subtitles "وقد تكون القصّة الحقيقيّة وراء ما حدث لهذه الطائرة المشؤومة قد ضاع" "مع 324 راكباً على متنها"
    Qual é a verdadeira história? Open Subtitles ما هي القصّة الحقيقيّة هنا؟
    A verdadeira história está enterrada com aquelas mulheres e crianças. Open Subtitles دفنت القصة الحقيقية لؤلئك النساء والأطفال
    Esta é a verdadeira história do que se passou no Natal passado. Open Subtitles القصة الحقيقية لم حدث في عيد الميلاد المجيد السابق
    E isto meninos, é a verdadeira história de como conheci a vossa mãe. Open Subtitles و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم
    Porque esta é a verdadeira história de como conheci a vossa tia Robin. Open Subtitles لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن
    E ao que parece, a verdadeira história é uma história de dois irmãos. Open Subtitles .ولكن تبين ان القصة الحقيقية هي عن الاخوان.
    Ela não sabe a verdadeira história do Lee Jay, apenas o que está no livro. Open Subtitles ؟ ،إنها لاتعلم القصة الحقيقية لـ لي جاي فقط ماحصل في الكتاب
    Mas a verdadeira história está na carta. Open Subtitles لا على الإطلاق لكن القصة الحقيقية الرسالة
    Creio então que a verdadeira história envolve um mau fim de namoro e alguma bebida. Open Subtitles أظن أن القصة الحقيقية وراء هذا الوشم هي انفصال سيء وبعض الكحول
    O falecimento de uma figura pública pode abalar toda uma cidade, mas a verdadeira história é sempre aquela que acontece em privado, longe dos cabeçalhos, em casa. Open Subtitles وفاة رمز اجتماعي من الممكن أن تهز مدينة بأكملها لكن القصة الحقيقية هي دائماً التي تحدث سراً بعيداً عن العناوين
    E agora a verdadeira história da Maldição Stinson. Open Subtitles و الآن القصّة الحقيقيّة للعنة عائلة (ستينسون)
    Pode ter havido alguma agitação no telhado, mas a verdadeira história passou-se dentro das bocas de Meg Griffin e Neil Goldman, onde um encontro de línguas e uma cimeira de saliva estabeleceram uma nova ordem mundial do amor. Open Subtitles لكن القصة الحقيقة كانت في فم ميج كريفن و نيل غولدمان حيث كانت ذروة القبلات التي أسست النظام الجديد في الحب
    Duvido que descubram a verdadeira história das tuas ondas cerebrais. Open Subtitles أشكُّ في كونهم ...سيحصلون على القصّة الحقيقية من موجات دماغكِ
    Parece que agora tenho uma verdadeira história. Open Subtitles يبدو أنه قد أصبحت لدي قصةٌ حقيقية الآن
    Está na altura de vos contarmos a verdadeira história e de vos sossegar. Open Subtitles هذا وقت إخباركم بالقصة الحقيقية وإراحة مخاوفكم
    Querem ouvir a verdadeira história do Robinson Crusoe? Open Subtitles إنصتوا، أتريدا أنتما الإثنان أن تستمعوا إلى حقيقة قصة (روبنسون كروزو)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus