"verdadeiro motivo" - Traduction Portugais en Arabe

    • السبب الحقيقي
        
    • دافعك الحقيقي
        
    Qual é o verdadeiro motivo dele o ter abandonado? Open Subtitles لذا ماهو السبب الحقيقي الّذي دفعه لإقالتك ؟
    Quer desesperadamente pertencer a algum lado, com alguém, e esse é o verdadeiro motivo para invadir estas festas elegantes. Open Subtitles ترغب بشدة الإنتماءلمكانما .. مع شخص ما وهذا السبب الحقيقي وراء تسللك إلى حفلات أعضاء هيئة التدريس
    Qual foi o verdadeiro motivo do vosso desentendimento? Open Subtitles ماذا كان السبب الحقيقي لمعارضتك يا آنسة ؟
    Qual foi o verdadeiro motivo do vosso desentendimento? Open Subtitles ماذا كان السبب الحقيقي لمعارضتك يا آنسة ؟
    O que eu gostaria de saber é o verdadeiro motivo para a sua vinda aqui esta noite. Open Subtitles ما أريد معرفته هو ما هو دافعك الحقيقي للقدوم إلى هنا الليلة ؟
    Não me dizes o verdadeiro motivo por teres vergonha. Open Subtitles حقيقة أنك لا تخبرني تعني أنه مهما كان السبب الحقيقي فهو مخجل
    E quando dissesse que já tinha comido, ias avançar para o verdadeiro motivo: Open Subtitles وحين شرحتُ أنّني تعشّيتُ منذ ساعات قرّرتَ الانتقال إلى السبب الحقيقي لمجيئك
    Sei o verdadeiro motivo porque estão cá, padre, e não sou o único. Open Subtitles أنا أعرف السبب الحقيقي لمجيئهم هنا ، أيها الأب و أنا لست الوحيد فى ذلك
    Sei o verdadeiro motivo por que vieram e não sou o único. Open Subtitles أنا أعرف السبب الحقيقي لأنهم هنا، الأب، وأنا لست الوحيد.
    Olha, o verdadeiro motivo pelo qual queria dormir no quarto do Dixon... Open Subtitles اسمعي, السبب الحقيقي وراء رغبتي في النوم عند ديكسون
    Recebi a tua mensagem e depois recebi uma de "A", seja lá quem for, a alertar-me para o verdadeiro motivo de teres emagrecido, no Verão passado. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك ثم وصلتني رسالة من "أ" أيا كانت هذه , لقد دلتني الى الى السبب الحقيقي الذي جعلك تنحفين الصيف المقبل
    Ela descobriu o verdadeiro motivo pelo qual... nunca serias capaz... de matar-me. Open Subtitles لقد عرفت السبب الحقيقي ..الذي يمنعكِ من قتلي
    Sabes o verdadeiro motivo da minha visita, não sabes, Adrian? Open Subtitles أنت تعلم ما هو السبب الحقيقي لمجيئي للمنزل ؟ تعلم ذلك ؟ صحيح يا أدريان ؟
    Sei o verdadeiro motivo de a ideia não ter progredido. Open Subtitles أعلم السبب الحقيقي وراء أننا لم نحقق أي تقدم بهذه الفكرة
    Qual foi o verdadeiro motivo para estares no hospital? Open Subtitles ماهو السبب الحقيقي لكونكَ بالمستشفى الليلة ؟
    Ambos sabemos que esse não é o verdadeiro motivo para aqui estar. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ ذلك ليس السبب الحقيقي لوجودك هنا
    Que tal contar-me o verdadeiro motivo de me ter trazido aqui? Open Subtitles مارأيُكَ بأن تُخبرني عن السبب الحقيقي لجلبكَ لي لهنا؟
    Mas parece-me que não confias em mim para saber o verdadeiro motivo por detrás disto, esta rede de mentiras em que nos vamos enredar, com uma manta feita de artifícios e enganos. Open Subtitles لكن يبدو لي أنكم لا تثقون بأن تخبروني السبب الحقيقي خلف هذا هذه صرة الأكاذيب على وشك أن تغلفنا جميعاً
    Não confias em mim para saber o verdadeiro motivo por detrás desta rede de mentiras. Open Subtitles أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب
    Agora, vamos ao verdadeiro motivo que nos trouxe aqui. Open Subtitles والآن فلننتقل إلى السبب الحقيقي لوجودنا هنا.
    E nesse dia inevitável quando o teu verdadeiro motivo for revelado, eu prometo-te Open Subtitles وعلى ذلك اليوم الحتمي، عندما دافعك الحقيقي يكشف نفسه، أعدك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus