| Verifiquei os sites de todos os destinos turísticos que me lembrei, | Open Subtitles | لقد تفقدت على المواقع الإلكترونية عن كل وجهة السياح التي استطعت التفكير بها |
| Verifiquei os registos das chamadas recebidas e houve "a ligação" que me chamou atenção. | Open Subtitles | حسنا,لقد تفقدت سجل الإتصالات المستقبلة و كان هناك إتصال لفت نظري |
| Verifiquei os hemogramas e a morfologia das células sanguíneas. | Open Subtitles | لقد راجعتُ تعدادات الدّم وتشكّلات كريات الدّم |
| Já Verifiquei os nossos passaportes e os bilhetes pela última vez. | Open Subtitles | لقد تحققت من جوازات السفر والتذاكر لمرة أخيرة |
| Enquanto o Chin só recebia silêncio, Verifiquei os registos do telemóvel dela. | Open Subtitles | حسنا ، تشين قد تلقى المعاملة بالصمت لقد تفحصت سجل الهاتف |
| Verifiquei os registos assim que soubemos do roubo. | Open Subtitles | لقد فحصت السجلات بمجرّد معرفتي بعملية السطو |
| Verifiquei os registos de arrendamento, DGV, empresas de serviços públicos e, agora, as listas telefónicas. | Open Subtitles | لقد قمت بتفقد سجلات الإيجار قسم السيارات، شركات المرافق والآن دليل الهاتف |
| Verifiquei os exames dele antes de sair. | Open Subtitles | لقد تحقّقتُ من فحوصاته قبل أن أغادر |
| Verifiquei os registos telefónicos. Ela atendeu. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من سجلات الهاتف و هي تلقت المكالمة |
| Verifiquei os álibis da ex-mulher e da nova namorada. | Open Subtitles | لقد تفقدت أعذار الزوجة السابقة، والحبيبة الجديدة. |
| Verifiquei os registos telefónicos mas não encontrei nada. | Open Subtitles | لقد تفقدت سجل هاتفي لكن لم يكن هناك شيء |
| Eu mesmo Verifiquei os suportes vizinhos. | Open Subtitles | لقد تفقدت الاكمة المجاورة بنفسى |
| Verifiquei os cartões dela. Nenhuma actividade por lá. | Open Subtitles | راجعتُ بطاقاتها الإئتمانيّة لا يوجد أيّ نشاط في المنطقة |
| Verifiquei os dados relativos à navegação do vaivém, para tentar descobrir o caminho que tomou de volta à Destino. | Open Subtitles | راجعتُ للتو المعطيات الملاحية للمكوك محاولاً فهم الطريق الذي سلكتَه للعودة إلى "القدر" |
| Verifiquei os registos. Mostrei a foto do Kenny. O álibi é sólido. | Open Subtitles | لقد تحققت من السجلات والتي اظهرت صور كيني في الجوار وبالتالي حجة غيابه دامغة. |
| Eu Verifiquei os estatutos. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحققت من القوانين المحلية بوسعنا الإسترخاء |
| Não, eu Verifiquei os números das caixas antes de as receber. | Open Subtitles | لا، لقد تفحصت أرقام الصناديق قبل التوقيع بإستلامهم. |
| Verifiquei os sensores de movimento no sistema de alarme. | Open Subtitles | لقد تفحصت متحسسات الحركه في نظام الانذار |
| Verifiquei os dados das redes, VPNs, protocolos. - Verifiquei tudo... | Open Subtitles | لقد فحصت بيانات الشبكات وبيانات الشبكات الخاصة, والبروتوكولات |
| Verifiquei os óbitos. Não há ninguém que possa candidatar-se. | Open Subtitles | لقد فحصت السيرة الذاتية ولا شىء مُرشح |
| Verifiquei os meus registos depois da sua chamada. | Open Subtitles | تحقّقتُ من سجلّاتي بعد اتصالك. |
| Sim, Verifiquei os outros dois suspeitos da lista. | Open Subtitles | أجل. لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة. |