"vermelho e azul" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحمراء والزرقاء
        
    • الأحمر والأزرق
        
    • أحمر وأزرق
        
    • بالأحمر والأزرق
        
    Eu quero ser a voz do Borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء.
    Vermelho e Azul combinam-se para criar ovos violetas, e vermelho e violeta combinam-se para criar ovos azuis. TED وتندمج البيوض الحمراء والزرقاء لتُشكل بيوضًا بنفسجية، والبيوض الحمراء والبنفسجية تُنتج بيوضًا زرقاء.
    Mesmo que entres lá como um tornado branco, vais continuar a sobressair como um polegar Vermelho e Azul. Open Subtitles حتى لو شققت طريقك إلى هناك سيكون ذلك ظاهراً للعيان بثيابك الحمراء والزرقاء هذه
    Do que me lembro, a única coisa desfocada naquela foto era o nosso cavaleiro de Vermelho e Azul. Open Subtitles حسبما أذكر، الشيء الوحيد الغير واضح من تلك الصورة هو فارسنا المنقذ الأحمر والأزرق.
    Vermelho e Azul, nitrogénio e oxigénio, os tijolos da vida na Terra. Open Subtitles الأحمر والأزرق.. هو نيتروجين وأوكسيجين أحجار الأساس للحياة على الأرض
    Aquela janela ali a brilhar em Vermelho e Azul... Open Subtitles تلك النافذة فوق هناك، مضاءة بـ أحمر وأزرق
    Acho que devemos ir até lá e perguntar quais os carros que eles pintaram de Vermelho e Azul esta semana. Open Subtitles أعتقد علينا أخذ جولة وسؤاله أي السيارات قام بطلائها بالأحمر والأزرق خلال الأسبوع الماضي
    É uma coisa boa o infame borrão Vermelho e Azul ser mais rápido do que uma bala. Open Subtitles حسناً، شيء رائع أن اللطخة الحمراء والزرقاء السيئة السمعة، أسرع من الرصاصة.
    Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. Open Subtitles يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة.
    Até faz desejar que o Borrão Vermelho e Azul não estivesse de braços cruzados. Open Subtitles هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه.
    Pensava que tinhas desistido dos cruzados mascarados depois do Borrão Vermelho e Azul ter ignorado a tua carta aberta a implorar uma entrevista. Open Subtitles ظننتُ أنّك تخلّيتِ عن تلك الحملة بعد تجاهل البقعة الحمراء والزرقاء لطلبك المفتوح للقاء صحفي.
    Se o Borrão Vermelho e Azul ligar, eu transfiro para ti. Open Subtitles سأحرص على تمرير المكالمة عند اتصال البقعة الحمراء والزرقاء.
    Sou uma verdadeira crente neste super-gajo Vermelho e Azul. Open Subtitles أنا مصدّقة بوجود البقعة الحمراء والزرقاء.
    Sai da sombra, de Vermelho e Azul, criando duas identidades completamente distintas? Open Subtitles يتحول للبقعة الحمراء والزرقاء لتكون لديه شخصيتين مختلفتين؟
    Os graffiti não são o estilo do borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles الكتابة على الجدران، ليس أسلوبا للبقعة الحمراء والزرقاء.
    O grande foguetão Vermelho e Azul prateado, a deixar um rasto branco... no céu azul. Open Subtitles الصاروخ الأحمر والأزرق والفضي مخلفاً وراءه أثراً أبيض... في السماء الزرقاء...
    - Mas antes que essa cara de herói bonita vá parar a um daqueles ecrãs enormes com toda a tua glória Vermelho e Azul, temos de nos certificar de que não há nada de bonito ou heróico Open Subtitles على كل الشاشات بمجدك الأحمر والأزرق... ... يجب أن نحرص على عدم وجود...
    Sai das sombras para o seu Vermelho e Azul, criando duas identidades completamente distintas? Open Subtitles -يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق ... وأخلق شخصيتين مختلفتين؟
    - Casaco Vermelho e Azul. Open Subtitles .معطف لونه أحمر وأزرق
    Vermelho e Azul. É esse o fato. Open Subtitles أحمر وأزرق تلك هي البذلة
    Ou pelo menos de Vermelho e Azul. Open Subtitles أو بالأحمر والأزرق على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus