"versão dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • روايته
        
    • سماع جانبه
        
    Seja como for, e com a sua autorização, estou muito interessado em ouvir a versão dele. Open Subtitles على الرغم من هذا ,وبعد اذنك, انا مهتم جدا بسماع روايته.
    O melhor que tem a fazer será contar a versão dele da história. Open Subtitles أعتقد أن التصرف الأمثل هو وقوفه أمام العدسات وسرد روايته.
    A versão dele dos factos é muito diferente da tua. Open Subtitles روايته للأحداث تختلف كثيرًا عن ما أخبرتينا إياه نعم، أؤكد ذلك
    Seja ele corrupto ou não, quero ser eu a encontrá-lo e a perguntar-lhe a versão dele. Open Subtitles سواءً كان بريئاً أم لا, فأريد أن أمسك به بنفسي, وأسمع روايته.
    Quanto a estas transcrições do seu marido, se as usarmos para obter a custódia dos seus filhos, ele poderá contar a versão dele da história. Open Subtitles هذه المعاملات عن طريق زوجك إذا قمنا بإستغلالها للحصول على حضانة لصغارك فله الحق في سماع جانبه من القصة
    Essa deve ser a versão dele e é nisso que escolhe acreditar agora e isso preocupa-me Frances, porque... Open Subtitles حسناً بالتأكيد ان هذه هي روايته وهذا بوضوح ما اخترتي ان تصدقيه هذا مايقلقني يافرانسيس لأنه يجعلك
    A versão dele do acidente é bastante diferente da tua. Open Subtitles روايته عن الحادث تختلف كثيراً عن روايتك
    A versão dele é desagradável, o que não a surpreenderá. Open Subtitles روايته كانت كئيبة والتي لن تفاجأك
    A versão dele dos factos é muito diferente da tua. Open Subtitles حسنًا، روايته للأحداث تختلف عن روايتك
    Então, a localização destas cápsulas confirmam a versão dele. Open Subtitles إذاً فإن مواقع هذه الفوارغ تؤيد روايته
    Só ouvimos a versão dele. Open Subtitles لقد سمعنا روايته فقط.
    - A versão dele confirma-se? Open Subtitles -دعك من هذا، هل تحققتم من روايته
    Se ele acha que é inocente e a Nação pode exonerá-lo, precisamos de ouvir a versão dele. Open Subtitles إن كنت تظن أنه بريء وأن بوسع (الولاية) تبرأته، حينها يجب علينا سماع روايته
    Vamos encontrá-lo primeiro. Quero ouvir a versão dele. Open Subtitles لنجده أوّلًا، أودّ سماع جانبه من الحكاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus