"vertigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • دوار
        
    • فيرتيجو
        
    • فيرتيغو
        
    • الدوار
        
    • دوّار
        
    Não é conveniente, é planeado. São os efeitos do Vertigo. Open Subtitles ليس مؤاتيًا، بل إنّه مدبر، تلك تأثيرات مخدر "دوار".
    Vertigo. É suposto que te faça flutuar. Open Subtitles تسمى "دوار"، من المفترض أن تجعلك تشعرين بإنتعاش.
    Uma operação conjunta. O Vertigo tem prioridade. Open Subtitles انضممتُ إليهم، كلّ الأيادي منصّبة على قضيّة "دوار".
    Aqui Watts e Vertigo, temos um incêndio na Route 12, km 18. Open Subtitles هنا "واتس" و "فيرتيجو" ،لدينا غاز مشتعل على الطريق 19 عند الميل 18
    Conde Werner Vertigo... como Rainha de Vltava, acuso-o... de alta traição contra a coroa... e revogo a sua imunidade diplomática. Open Subtitles الكونت ويرنر فيرتيغو كملكة فلاتافان , أنا بموجب هذا أتهمك بالخيانة العظمى ضد التاج وألغاء حصانتك الدبلوماسية
    Ela é doida pelo Vertigo, por isso vamos fazer uma excursão pelos locais onde filmaram o Vertigo. Open Subtitles وهي الدوار نزوة، لذلك نحن نقوم بجولة في جميع الأماكن حيث أنها صورت الدوار
    Meu Vertigo revela a face do seu maior medo. Open Subtitles عقار (دوّار) خاصّتي يميط اللثام عن خوفك الأعظم.
    Como disseste, analisamos o Vertigo. Na forma líquida, o que significa que contem água. Open Subtitles كما قلتَ، نحلل "دوار"، إنّه سائل، مما يعني احتواءه مياه.
    Nunca vi ninguém sobreviver a uma overdose de Vertigo. Open Subtitles لم أرَ أحدًا يتعاطى جرعة زائدة بهذا القدر من "دوار" ويظلّ حيًّا.
    Eu sabia, não tinha a certeza que era Vertigo, mas não era para curar ressacas. Open Subtitles أعني، لم أكن متأكدة أنّه كان "دوار" بالتأكيد، لكنّي علمت بالتأكيد أنّه لم يكن شيء يمكنه علاج الثمالة.
    A overdose de Vertigo que tomou causou danos na parte dorsal do córtex cingulado anterior. Open Subtitles جرعة الـ "دوار" الزائدة التي تناولها سببت له بائنة ذيليّة في الحزاميّة الأماميّة.
    Nos últimos dias, a cidade foi inundada pela nova versão de Vertigo. Open Subtitles وخلال الأيام القليل المنصرمة، غُمرت المدينة بنوع جديد من "دوار".
    Talvez vender o Vertigo no clube seja um modo de manter o velho estilo de vida. Open Subtitles ربّما يضخّ "دوار" في ملهاه للحفاظ على أسلوب حياته القديم.
    Se usou o dinheiro para comprar Vertigo, para se puder "ligar" aos clientes. Open Subtitles لربّما صرفت هذا المال على "دوار" لتزوّد عملاءك بالمخدّرات.
    Analisa o exame taxilógico, se há algo relacionado com o Vertigo. Open Subtitles تفقّدي فحص السمية وما إن ذُكر شيء له علاقة بـ "دوار".
    O Conde acrescentou um novo componente à última versão do Vertigo. Open Subtitles لا بدّ أن الكونت أضاف مركّبًا جديدًا للإصدار الجديد من "دوار".
    Então a rapariga que morreu parece que foi um colega que Ihe deu o Vertigo. Open Subtitles اتّضح أنّ الفتاة التي ماتت أخذت "دوار" من زميل لها بالعمل.
    O Arqueiro não gosta de quem vende Vertigo. Eu conheço um tipo que diz que ainda tem para vender. Open Subtitles الحارس الليليّ يمقت بائعي "دوار"، أعرف رجل يزعم أنّ لديه مخزونًا يبيعه.
    Não é preciso dizer para não falares durante o "Vertigo", certo? Open Subtitles لست مضطرة لإخبارك ألا تتحدثي أثناء "فيرتيجو"، صحيح؟
    - Conde Vertigo para ti, camponês. Open Subtitles الكونت "ينر فيرتيجو" , يا فلاح
    Bem, quando acordei descobri que estava em recuperação... sabia que o Vertigo tentaria matá-la de novo. Open Subtitles حسنا , عندما أستيقظت وأكتشفت بأنك ِ كنت في تعافي عرفت فيرتيغو سيعمل محاولى آخرى على حياتك
    E semana passada, acabou com a droga Vertigo, algo que nós não conseguimos. Open Subtitles والاسبوع الماضي، قبض على مروج مخدر "الدوار" بينما نحن لم نستطع.
    Sempre terá Vertigo, sempre terá alguém para apanhar o manto. Open Subtitles (دوّار) سيظلّ موجودًا للأبد، ودومًا سيأتي شخص لإكمال المسيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus