"veterano" - Traduction Portugais en Arabe

    • محارب
        
    • مخضرم
        
    • المخضرم
        
    • بيطري
        
    • جندي
        
    • المحارب
        
    • الجندي
        
    • محنّك
        
    • قدامى المحاربين
        
    • بيطرى
        
    • خاض
        
    • المحاربين القدامى
        
    • مُخضرم
        
    • مخضرماً
        
    • مُحنك
        
    É veterano, e serviu no Iraque e no Afeganistão. TED هو محارب مخضرم، قد خدم في العراق وأفغانستان
    O Ambrose Chapel é um veterano com 17 anos, serviços secretos especiais. Open Subtitles مصلى أمبروز محارب 17 سنوات، خاصّ ترخيص إستخبارات. هو الشيء الأصيل.
    - A última vez que um veterano foi morto, o tenente revirou esta cidade até encontrarmos o assassino. Open Subtitles في المرة الأخيرة، قتل جندي مخضرم من القطاع العسكري قام الملازم بإخفاء الشاهد، حتى نجد القاتل
    Acho que é bom ter outro veterano. de guerra a dar formação. Open Subtitles أظنّ أن من الجيد الحصول على مقاتل مخضرم من أجل التدريب
    Entretanto, o veterano Brandenburg está atrás de Bly. Open Subtitles في ذات الوقت نفسه يأتي المخضرم براندنبـــرج خلف بـلاى
    Um veterano do exército que lutou pelo nosso país e perdeu a visão com explosão de uma granada. Open Subtitles طبيب بيطري عسكري متقاعد حارب لصالح بلدنا في العراق و خسر بصره بسبب شظية قنبلة يدوية.
    Na nossa primeira partida temos o veterano, Vick Vice. Open Subtitles في مباراتِنا الأولى عِنْدَنا المحارب المحنّك، نائب فيك.
    Disseste que eras um veterano e isso pôs-me a pensar sobre sacrificios. Open Subtitles ذكرت أنك محارب قديم و دفعني ذلك إلى التفكير في التضحية
    Um veterano de guerra condecorado a atacar-nos por sermos fracos. Open Subtitles محارب قديم يسحقنا لأننا كنا ضعفاء في الأمن القومي
    Porque sou um veterano e ainda não percebi o que aconteceu. Open Subtitles لأني محارب قديم، وما زلت لا أفهم ماذا يحدث بالضبط
    Como vocês, meninos e meninas, não passam de caloiros, ser-vos-á nomeado um agente veterano que elaborará um relatório. Open Subtitles منذ انكم يا أولادِ و بناتِ مجندين جدد فقط... أنتم سَتُخصّصُوا كضابط مخضرم. الذي سَيَكْتبُ التقرير.
    À vossa vista, um humilde veterano do Vaudeville, representando, por outro, o papel de vítima e vilão, devido às vicissitudes do destino. Open Subtitles أمامكِ ينحني مُمثّل استعراضيّ مخضرم.. يتقمّص اختياريًا دور الضّحية و الشّرير مع تعاقب الأزمان..
    Vamos retirar um veterano de um caso pendente e dá-lo a uma novata, para que não haja avanços no dito caso? Open Subtitles سنسحب االقضية من شرطيّ مخضرم ونعطيها لمُستجدّة حتى لا يكون هناك تقدّم في القضيّة ؟
    O veterano sabe que comer afectaria o estado alterado em que se encontra. Open Subtitles المخضرم يعلم أن الأكل يخلصه من تغير الحالة التي هو عليها
    Não disseste que o sem abrigo do beco era um veterano? Open Subtitles لم تقل أن الشخص المتشرد في الممر كان طبيب بيطري ؟
    Está bem, admito que é uma estatística trágica, mas é irrelevante para mim, não sou um veterano. Open Subtitles انا اعترف كلياً انها احصائيات مؤسفه ولكن ليس لها علاقه بي لاني ليس جندي عائد
    Mas, se considerarmos as experiências de um veterano de guerra moderno, começamos a ver que não temos sido tão bons a prepará-los para voltar a casa. TED مع ذلك، عندما نأخذ تجربة قتال المحارب القديم في العصر الحديث نجد أننا لا نملك تلك البراعة في تحضيرهم للعودة إلى الوطن.
    Aquele que estava com o nosso veterano quando viu o incêndio. Open Subtitles الرجل الذي كان مع الجندي المشرّد وشهد على الإنفجار
    Pessoas a quem chama cobardes, embora, cada um deles seja veterano... Open Subtitles أناس تسمينهم جبناء رغم أنّ كلّ أحد منهم جندي محنّك
    De certeza que é um veterano. Open Subtitles أنا متأكد من أنك من قدامى المحاربين سيدي
    John Rambo é veterano do Vietname. Open Subtitles جاء لى عبر الفاكس منذ عدة دقائق جون رامبو طبيب بيطرى فيتنامى
    Tudo bem? Uma esmolinha a um veterano de guerra? Open Subtitles أتحتفظ ببعض المال لرجل فقير خاض الحرب لبلاده؟
    O Roe estava a fazer uma história sobre um veterano sem-abrigo, que supostamente morreu de ataque cardíaco. Open Subtitles رو كان يقوم بقصة عن أحد المحاربين القدامى المشردين و الذي من المفترض مات نتيجة أزمة قلبية
    Ele é um Mayor democrata e eu sou o democrata veterano na Câmara! Open Subtitles لذا، إنه عمدة ديمقراطي، وأنا عضو ديمقراطي مُخضرم بالمجلس
    Desta vez, o jovem novato levou a melhor sobre o veterano! Open Subtitles و الآن الصاعد الصغير اصبح مخضرماً
    Bruce MurraY é veterano do programa espacial americano. Open Subtitles بروس موراي مُحنك فى برنامج الفضاء الأمريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus