"vez na sua vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرة في حياته
        
    • مرة في حياتك
        
    E disse, pela primeira vez na sua vida, que pensara no inevitável, e sobre Deus. TED وقال لأول مرة في حياته أنه كان قد فكر في الموت وفي الله
    Mais importante, pela primeira vez na sua vida adulta, ele está feliz. Open Subtitles الأهم من ذلك أنه ولأول مرة في حياته يبدو سعيداً
    Pela primeira vez na sua vida, o Universo será permanente e imutável. Open Subtitles سوف يكون الكون ولأول مرة في حياته دائماً وغير متغيّر
    Talvez parte da razão pela qual não conseguiu reagir desta vez foi porque pela primeira vez na sua vida, Open Subtitles لعل سبب عدم قدرتك على الخروج من الحالة هو أنك لأول مرة في حياتك
    Que eu posso dizer, Charlie, pela primeira vez na sua vida, está envolvido num relacionamento adulto. Open Subtitles (أفضل ما يمكنني قوله يا (تشارلي أنه لأول مرة في حياتك أنت في علاقة للبالغين
    Segundo, e o que mais mexeu com a cabeça dele... foi que pela primeira vez na sua vida, alguém o tinha denunciado. Open Subtitles الثاني : الشخص الذي عبث برأسه كثيراً.. كان ذلك لأول مرة في حياته شخص ما جعله يستسلم
    E foi assim, que pela primeira vez na sua vida, o Barney Stinson acabou num encontro no Dia dos Namorados. Open Subtitles وهكذا لأول مرة في حياته (بارني ستنسون) انتهى حاله بموعد في عيد الحب سأنتقم لك منه!
    O Tahni lembrou-se de tudo e, pela primeira vez, na sua vida miserável, decidiu fazer algo de bom. Open Subtitles أترى؟ (تاني) تذكر, ولأول مرة في حياته البائسة, قرر أن يفعل شيئاً صالحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus