"vez por dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرة في اليوم
        
    • مرة يومياً
        
    • مرة باليوم
        
    • مرة كل يوم
        
    Estatisticamente falando, todos os americanos pensam nele uma vez por dia, pelo menos. Open Subtitles بالاحصائيات كل امريكي يفكر بـ ابراهيم لينكولن على الاقل مرة في اليوم
    A enfermeira vem uma vez por dia por causa dos tiros. Open Subtitles تزورني الممرضة مرة في اليوم لمعاينة جرح الرصاصة
    Recebia ordens uma vez por dia, mas agora é um caos. Open Subtitles كانت تأتينا الأوامر مرة في اليوم سابقًا لكن الآن الوضع فوضوي
    Então venho aqui uma vez por dia, e acendo uma vela em memória, e rezo pela sua alma. Open Subtitles ولذا آتي إلى هنا مرة يومياً... وأوقد شمعة... على سبيل الذكرى، وأصلي لأجل روحه.
    Se precisarem de um telefone, andam uns quarteirões, e não usem o mesmo telefone mais do que uma vez por dia. Open Subtitles من الآن فصاعداً، حين تحتاجون إلى هاتف عمومي تقطعون بضعة شوارع سيراً ولا تستعملوا الهاتف نفسه أكثر من مرة باليوم
    Dr Kelso, ele também quer ouvir a música "Talk Dirty To Me", uma vez por dia. Open Subtitles الدّكتور كيلسو، يُريدُ أيضاً أَنْ يَسْمعَ السمّ كلام يُوسّخُ لي مرة كل يوم.
    É nervosa, impulsiva, e se eu não a conduzir pelo menos uma vez por dia, ela comporta-se mal. Open Subtitles إنهامتوترة،مندفعة، وأن لم أمتطيها بقوة على الأقل مرة في اليوم ، فإنها تسيء التصرف
    Ele liga-me pelo menos uma vez por dia, por isso, não percebo. Open Subtitles ليس هنا دائماً يراسل أو يتصل .مرة في اليوم.
    Se alguém for mordido por um zombie, eles tomam Zombrex uma vez por dia. Open Subtitles حينما يتعرض شخصاً ما للعض بواسِطة الزومبي فسيأخذ زومبريكس مرة في اليوم
    Mude a ligadura uma vez por dia, utilizando desinfectante e uma gaze nova. Open Subtitles غيّر الضمّادة مرة في اليوم بإستخدام مُطهّر شاش جديد
    E isto é importante. Pelo menos uma vez por dia. Open Subtitles و هذا مهم ، على الأقل مرة في اليوم
    vou deixar que fale com a minha barriga uma vez por dia. Open Subtitles سأسمح لك بالتحدث لبطني مرة... مرة في اليوم
    Ele manteve-te trancada, e tirou-te de lá uma vez por dia para admirar o seu animalzinho. Open Subtitles Hلقد ابقاك محتجزة يخرجك مرة في اليوم ليقدر حيوانه الاليف في قفص
    Sim, preciso disso uma vez por dia. Open Subtitles أجل، أنني بحاجة لهذا مرة في اليوم.
    Um zeptowatt, colocado numa situação idêntica, é como se agarrássemos num grão de sal e depois imaginássemos uma bola muitíssimo minúscula, com um milésimo da massa desse grão de sal e o deixássemos cair um nanómetro — que é cem vezes mais pequeno do que o comprimento de onda duma luz visível — uma vez por dia. TED وإذا وضعنا الزبتوواط في سياق مماثل، فهو إذا أخذت حبة ملح ثم تتخيل كرة متناهية الصغر بحجم واحد من الألف من كتلة ذرة ملح واحدة ثم تسقطها بمقدار نانومتر واحد، وهو أصغر بمائة مرة من طول موجة الضوء المرئي، مرة في اليوم.
    A Sra. Leefold só pega na bebé uma vez por dia. Open Subtitles السيدة (ليفولت) ما زالت لا تحمل الفتاة الطفلة إلا مرة في اليوم.
    Querem que ande a pé pelo menos uma vez por dia. Open Subtitles يريدني أن أنهض على الأقل مرة يومياً
    - Uma vez por dia. Open Subtitles مرة يومياً
    Este homem manteve-a num quarto escuro grande parte do tempo, estava acorrentada, ele alimentava-a uma vez por dia, ela ficou grávida e ele... Open Subtitles وضع بعين الإعتبار، أن ذلك الرجل وضعها في غرفة مظلمة طوال الوقت. كانت مربوطة بسلسلة. ويطعمها مرة باليوم.
    Só tens um brinquedo usado, puxado a corda, e um esquilo que aparece uma vez por dia para te atormentar. Open Subtitles كل ما لديك هو لعبة من حبال و ذلك السنجاب الذي يأتي مرة باليوم لكي يسخر منك !
    Quarenta e sete, vais lavar e esfregar-me os pés com azeite uma vez por dia. Open Subtitles السابع والأربعون، أنت ستغسل وتفرك أقدامي بزيت الزيتون مرة كل يوم
    Penso nisso uma vez por dia contigo. Open Subtitles أظن ذلك على الأقل مرة كل يوم في صحبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus