"vezes já" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرّة
        
    • مرة يجب
        
    • من المرات
        
    • من مرة
        
    • مرة علي
        
    • مرة قد
        
    • مرة قمت
        
    Quantas vezes já te disse que... Open Subtitles كم مرّة أخبرتك ألا تكتب واجـباتـك فـى الكـتاب؟
    Quantas vezes já te disse para não mexer em máquinas pesadas? Open Subtitles كم مرّة أخبرتُك أن لا تُشغّلي آلات ثقيلة ؟
    Quantas vezes já te disse que não podes aprender computadores. Open Subtitles كَمْ مرّة أخبرَك بأنّك لا تَستطيعُ تَعَلّم الحاسباتِ.
    Quantas vezes já te disse para não brincares com armas? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك بألا تلعب بالأسلحة ؟
    Quantas vezes já fiz o mesmo por ti? Open Subtitles هيا، كم من المرات فعلت مثل هذه القذارة من أجلك
    Quantas vezes já te disse para não usares essa porra de chapéu aqui? Open Subtitles كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟
    Quantas vezes já te disse para, ficares de olhos abertos ou eles... ou eles são arrancados fora. Open Subtitles كم مرة علي ان اخبرك حافظ على عينيك مفتوحتين .. والا والا سوف تقتلعان
    Anda lá, minha querida. Quantas vezes já ameaçaste fazer isso? Open Subtitles بحقك يا عزيزتي، كم من مرة قد حاولت القيام بالتهديد ذاته؟
    Nem imagina quantas vezes já o fiz. Open Subtitles أنا لا أحبذ إخْبارك كم مرة قمت بهذا
    ! Quantas vezes já te disse para não tocares nos meus chocolates, sua puta? Open Subtitles كَمْ مرّة أخبرَتك أن تبقيِ بعيداً عن شوكولاتتي، ايتُها الساقطة الصغيره؟
    Vishnu, quantas vezes já te pedi para teres atenção à língua à frente do miúdo? Open Subtitles فشنو ، كم مرّة أنا طلبت منك .عدم التلفظ بهذه الالفاظ القذرة، أمام الطفل؟
    Mani, quantas vezes já expliquei isto? Open Subtitles مانى، كم مرّة وضّحت ذلك في مرات سابقة بينما يقوم المرء باحتساب مكاسب المدى القريب
    Quantas vezes já te pedi para não fazeres isso? Open Subtitles كم مرّة قلت لك لا تفعلين هذا ؟
    - Deus, Jake! Quantas vezes já te disse para não desarrumares a minha cozinha? Open Subtitles كَمْ مرّة أخبرتكَ أنا لا تعبث في مطبخِي؟
    Só por curiosidade, quantas vezes já foste processado pelas tuas colegas? Open Subtitles بدافع الفضول، كَمْ مرّة هَلْ لَهُنَّ النِساء في موقعِ العمل يَقاضينَك؟
    Quantas vezes já te disse? Não me fales de trabalho quando estou a trabalhar. Open Subtitles كم مرّة أخبرتك، بعدم مناقشة العمل خلال دوام العمل؟
    Meu Deus. Quantas vezes já te disse para não deixares os sapatos na entrada? Open Subtitles كم مرة يجب علي أن أخبرك عن ترك حذاءك في الصالة ، كايت؟
    Quantas vezes já te disse que uma abóbada de pedra é muito pesada e não se consegue suportar? Open Subtitles كم مرة يجب أن أقول لك؟ قبو من الصخور ثقيل جداً، ولا يمكن تدعيمه
    Quantas vezes já te disse para não andares a correr por aí. Open Subtitles لقد أخبرت الكثير من المرات أن لا تجري هنا
    Quantas vezes já te vi a magoar com essa história de actriz? Open Subtitles كم من المرات رأيتك تفطرين قلبك لمحاولتك النجاح كممثلة؟
    Quantas vezes já te disse que esta parte da casa está proibida? Open Subtitles وكم من مرة حذرتك أنه ممنوع عليكِ التواجد هنا؟
    Quantas vezes já te disse para bateres? Open Subtitles كم مرة علي إخبارك بأن تقرع الباب؟
    Wolf, quantas vezes já te disse para não me chamares de Urkel? Open Subtitles ولف، كم مرة قد أخبرتك بالا تناديني روكل
    Guan Yu, quantas vezes já leste os clássicos? Open Subtitles جوان يو" ، كم مرة قمت" بقراءة الكلاسيكيات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus