"vezes o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أضعاف
        
    • اضعاف
        
    • ضعف
        
    • مرات
        
    • بعض الاحيان
        
    • المرات التي
        
    • أحيانًا يكون
        
    • الأحيان يكون
        
    • مراتِ التي
        
    Em dois meses, um mês antes do trato expirar... espero ter de volta nove vezes o valor deste acordo. Open Subtitles أتوقع، فى خلال شهرين أى قبل شهر من ميعاد السداد أتوقّع مايعادل تسعة أضعاف قيمة هذا الصك
    Esta foto tem 10 vezes o tamanho das outras,não é? Open Subtitles هذه الصورة بعشرة أضعاف ذلك الحجم أليس كذلك ؟
    Toda essa maconha vale três, quatro vezes o que ele lhe deve. Open Subtitles كل هذا الحشيش يساوي ثلاث او اربع اضعاف ما يدان لك
    Portanto, o preço da madeira no mercado de Pequim devia ter sido três vezes o que foi se reflectisse a verdadeira dor e custos para a sociedade na China. TED لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين
    Na verdade, sou duas vezes o homem que eu era. Open Subtitles فى الحقيقة , انا ضعف الرجل الذى كنت عليه
    Várias vezes, o O'Neill usou palavras estranhas no lugar de termos comuns. Open Subtitles مرات عديدة ، إستخدم أونيل تعبيرات غريبة بدلا من مصطلحات معروفة
    Sabes que às vezes o carteiro coloca o correio na caixa errada? Open Subtitles اتعرفين,كيف في بعض الاحيان ساعي البريد يضع البريد في الصندوق الخاطئ؟
    Ela vale dez vezes o próprio peso em ouro e prata. Open Subtitles أكثر من ذلك، هي تستحق عشرة أضعاف وزنها ذهب وفضة
    São centenas de vezes o número de espécies que existem na Terra. TED هذا يعادل مئات أضعاف عدد الكائنات الموجودة على ظهر الأرض.
    Portanto, estas são cargas de C4 com 1,5 kg, que é cerca de 10 vezes o que o tipo tinha nos sapatos. TED وهذا حوالي عشرة أضعاف ماكان في أحذية أصحابنا.
    mais alto era o preço. A certa altura, o preço de um único bolbo de tulipa era dez vezes o salário anual de um artesão especializado. TED وفي وقتٍ ما، نبتة توليب واحدة بيعت مقابل ما يزيد عن عشرة أضعاف الدخل السنوي لحِرَفي ماهر.
    Coloquei-lhes uma marca, e vendia-os por cinco vezes o custo normal. TED وقد وضعت عليها علامة تجارية ايضا.. وقد بعتها بخمس اضعاف سعرها الاساسي
    Cobram três vezes o valor real dos objectos. Open Subtitles فهم يطلبون ثلاثة اضعاف قيمة البضاعة الحقيقيه
    Esquece. Cinco anos de processo vão valer oito vezes o preço do quadro. Open Subtitles انسى الامر,خمس سنين من المرافعات سوف تكلفك ثمانية اضعاف سعر اللوحة
    Podíamos levantar um milhão de vezes o nosso peso. Open Subtitles كنا لنستطيع رفع وزن يفوق وزننا بمليون ضعف
    Em menos de uma hora, cada criança ganha 40 vezes o rendimento anual de um artesão médio. Open Subtitles و في أقل من ساعة يكسبُ كل طفلٍ منهم أربعين ضعف .الدخل السنوي لحرفي متوسط
    Significa duas vezes o risco de exposição demasiado longa ou destruição. Open Subtitles هذا يعني ضعف المخاطرة للتعرض للتدمير أو التعرض المفرط للنور
    Você não pode fazer três vezes o procedimento num mês. Open Subtitles لا تستطيعى عمل هذا الاجراء ثلاث مرات فى الشهر
    Já o vi três vezes. O Prestígio é o mesmo homem. Open Subtitles لقد رأيته يفعلها ثلاث مرات يا كارتر إنه نفس الرجل
    Por vezes o ar sobe acima das nuvens e fica-se com... Open Subtitles فى بعض الاحيان يعلو الهواء فوق السحب و من ثم نحصل على
    Bem, só se pode tocar umas tantas vezes o mesmo trecho d'uma canção repetidas vezes para os dançarinos. TED حسناً، كان هناك حد لعدد المرات التي تقوم فيها إعادة نفس المقطع من الأغنية لرغبة الراقصين.
    Às vezes o seu vizinho está adorar o diabo. Open Subtitles لكن أحيانًا يكون جارك مِن عبدة الشيطان فعلًا.
    Às vezes, o melhor ataque é a defesa. Open Subtitles بعض الأحيان يكون الدفاع أفضل وسيلة للهجوم
    É quase cinco vezes o número de soldados americanos mortos no Iraque. Open Subtitles تلك حوالي خمس مراتِ التي كميةِ الجنود الأمريكانِ قَتلتْ في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus