"vi nenhum" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرى أي
        
    • أرى أيّ
        
    • أر أي
        
    • أرى اي
        
    • أرى أى
        
    • أشاهد أي
        
    Isso pode ser de onde veio as marcas no peito dela, mas não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة.
    Não vi nenhum dos aviões embater e, quando olhei pela janela, vi a primeira torre a arder e pensei que devia ter sido um acidente. TED لم أرى أي من الطائرات تصطدم. عندما نظرت من نافذة بيتي، رأيت أول الأبراج يحترق، وقد فكرت بأنه ربما يكون حادثاً.
    Ainda não vi nenhum desses cabrões de alta patente por aqui desde que aqui cheguei. Open Subtitles لم أرى أي ضابط برتبة أعلى من نقيب منذ أن أتيت هنا
    Exceto que não vi nenhum buraco de bala na parede. Open Subtitles ماعدا أنا لا أرى أيّ تحفر الرصاصة في الحيطان.
    Parecem marcas de queimadela, mas não vi nenhum outro sinal no lodo. Open Subtitles تبدو مثل آثار الحروق ولكني لم أر أي علامات أخرى من الحروق في الترسبات الطينية
    Quando era jovem, não vi nenhum caminho diante de mim. Open Subtitles عندما كنت صبي لم أرى اي مستقبل لي
    Já lá estive várias vezes e não vi nenhum ser vivo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك أكثر من مرة و لم أرى أى شئ يعيش هناك
    - Fui atropelado por um comboio? - Não vi nenhum. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Esses homens são mais robustos que paredes, mas nunca vi nenhum deles fazer aquilo. Open Subtitles هؤلاء الرجال أضخم من الجدران , ولكنني لم أرى أي شخص منهم يفعل هذا
    Estou aqui há 15 anos, e nunca vi nenhum monte de merda. Open Subtitles لقد أمضيت خمسة عشرة عاماً في هذا المكان لم أرى أي قطعة براز
    Não. Matámos aquela coisa e eu não vi nenhum anel. Open Subtitles لا , قتلنا هذا الشيء وأنا لم أرى أي خاتم
    Mas não vi nenhum túnel nem luz nenhuma. Open Subtitles لكني لم أرى أي نفق ولم أرى أي ضوء
    Não, nunca vi nenhum destes homens. Open Subtitles لا ، لم أرى أي من هؤلاء الرجال سابقاً
    Até agora não vi nenhum em que possa me encaixar. Open Subtitles إلى الآن لم أرى أي أحد أتناسب معه
    Mas não vi nenhum camião. Open Subtitles لا أرى أي شاحانات على الرغم من ذلك
    Olhe, quando cheguei ontem ao porto, não vi nenhum índio. Open Subtitles ،اسمع، عندما وصلت للميناء البارحة لم أرى أيّ مركب صيد حيتان
    Não, eu não vi nenhum pássaro. Open Subtitles لا، أنا لم أرى أيّ طير.
    Não vi nenhum fantasma. Open Subtitles لم أرى أيّ أشباح
    Eu não vi nenhum. Existe um acampamento Chiricahua a norte daqui. Open Subtitles لم أر أي واحد منهم - هناك معسكر للشيريكاوا في الشمال -
    E fecho a boca, não falo do camião... e nunca vi nenhum de vocês dois, é isso? Open Subtitles ...ومقابل أن أبقي فمي مغلقا ..وألا أقول أي شيء عن الشاحنة.. و أني لم أر أي منكما؟
    Não vi nenhum outro homem além de você. Open Subtitles لم أرى اي رجلاً اخر غيرك انت
    Não! Onde estava o nosso coração? Não vi nenhum coração. Open Subtitles كلا, أين كان القلب لم أرى أى قلب,
    Pensava que eram ladrões mas nunca vi nenhum, por isso... Open Subtitles كنت أحسبهم اللصوص لكنني لم أشاهد أي أحد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus