Eu vi-te na bomba de gasolina na estrada nacional, com um tipo. | Open Subtitles | أوه، رأيتك في محطة البنزين إنتهى على المواطن مع بعض الرجل. |
Eu vi-te. Na sala. Eras o meu poder secreto. | Open Subtitles | لقد رأيتك في الغرفة كنتَ مصدر قوتي السرية |
vi-te na cafetaria hoje. Comes sempre sozinha? | Open Subtitles | لقد رأيتك في المقهى اليوم هل دائما تأكلين وحدك ؟ |
E depois vi-te na televisão e lembrei-me de que sempre tinha gostado de ti. | Open Subtitles | ثم رأيتك على التفزيون و تذكرت لطالما كنت معجباً بك لطالما أعجبت بك |
vi-te na televisão, aos tiros no bairro. | Open Subtitles | رأيتك على التلفزيون، إطلاق النار على الحيّ. |
Na semana passada, vi-te na televisão. | Open Subtitles | سأقول ذلك عنك ايضا رأيتك على التلفاز الأسبوع الماضي |
Segui-te. Foste à caixa do correio. vi-te na paragem. | Open Subtitles | لقد تبعتك عندما ذهبتي لصندوق البريد رأيتك في موقف انتظار الحافله |
Eu tenho querido perguntar-te algo.... na outra noite eu vi-te na estação sozinha... o comboio chegou, eu girei para olhar-te e tu afastaste-te... | Open Subtitles | كنت اريد ان اسألك شيئاً لقد رأيتك في ليلة سابقة عند المحطة تقفين لوحدك ثم اتى القطار . |
vi-te na morque, por amor de Deus. | Open Subtitles | لقد رأيتك في المشرحة , يا إلهي |
vi-te na loja dos teus pais e... | Open Subtitles | رأيتك في متجر والديك وأردت فقط |
Eu vi-te na Carmen. Nunca o esquecerei, mas vou tentar. | Open Subtitles | وأنا رأيتك في "كارمن"، لن أنسى ما رأيته، ولكني سأحاول |
Não me olhes assim. Eu vi-te na piscina. | Open Subtitles | . لا ترمقني بتلك النظرة - . لقد رأيتك في بركة السباحة - |
vi-te na praça hoje de manhã, não vi? | Open Subtitles | لقد رأيتك في وسط المدينة اليوم -أهذا صحيح ؟ |
vi-te na aula de tutoria e eu precisava de uma desculpa para te conhecer, então... | Open Subtitles | لقد رأيتك في حفل الطلاب الجدد واحتجت لعذر حتى أقابلك ... لذا |
vi-te na televisão a defender aquela família. | Open Subtitles | .. لقد رأيتك على التلفاز تدافع عن تلك العائلة |
Com licença, vi-te na televisão, a falar sobre os falcões. | Open Subtitles | عفوا , رأيتك على التلفاز تتحدثين عن الصقر , أليس كذلك ؟ |
Escuta... vi-te na ESPN... | Open Subtitles | إسمع تعرف رأيتك على إي إس بي إن |
Ontem, vi-te na televisão. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد رأيتك على التلفاز البارحة |
vi-te na Televisão na outra noite. Parecias quase "o urso". | Open Subtitles | لقد رأيتك على التلفاز تلك الليلة |
- Voltei recentemente, e... ia telefonar-te, mas depois... vi-te na televisão, e... pensei em passar por aqui, para ver se estavas bem. | Open Subtitles | لقد عدتُ منذ فترة وجيزة، كنتُ سأهاتفكِ، لكن حينها... رأيتكِ على التلفاز، لذا ظننتُ أنّه عليّ المجيء والتأكد من سلامتكِ. |
vi-te na festa de casamento do Ross e, pelo que, inferi desististe da vingança contra a Emily e decidiste reabilitar o nome do Daniel. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ في إستقبال روس ومن الذي إستنتجته بأنكِ قد أسقطتِ ثأركِ من إيميلي |