"via desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرك منذ
        
    • أراك منذ
        
    • أراها منذ
        
    Querida, já não te via desde que fui tua professora na 3ª classe! Open Subtitles عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث
    Já não te via desde a secundária. O que fazes aqui? Oh! Open Subtitles لم أرك منذ الثانوية ما الذي تفعلينه هنا؟
    Não o via desde o escândalo financeiro do pai e o arrastaram do escritório de advogados. Open Subtitles لم أرك منذ ظهور فضيحة والدي وكانوا يجرّونك خارج بنايتكم. هل أستطيع عناقك؟
    Meu Deus. Já não te via desde o secundário. Open Subtitles يا الهي , لم أراك منذ المدرسه الثانويه
    Não te via desde que te foste embora. Open Subtitles حقيقةً أنا لم أعد أراك منذ رحلت وتركت بنايتنا
    Era a primeira vez que eu a via desde que ela morreu. Open Subtitles كانت تلك المرة الأولى التي أراها منذ أن ماتت.
    Não a via desde que ajudei o filho da Danielle a nascer. Open Subtitles لم أراها منذ أن قمت بتوليد ( ابن ( دانيل
    Agente Barone! Não o via desde que deixei a Polícia! Open Subtitles المفتش بارون لم أرك منذ أن تركتُ الشرطة
    Não te via desde que tivemos um caso e me arruinaste a carreira. Open Subtitles لم أرك منذ ان حظينا بعلاقة و دمرت مهنتي
    Não te via desde que salvaste o mundo. Open Subtitles شهور أنا لم أرك منذ انقاذ العالم
    Meu Deus, já não te via desde... há cerca de dois anos Open Subtitles أوه، يا إلهي ...لم أرك منذ مارست الجنس معك ثم نزلت من سلم النجاة
    Já não te via desde que, decidi tirar um tempinho para mim. Open Subtitles لم أرك منذ أخذت الإجازة من العمل
    - Daniel. Não o via desde o negócio em Milão. Open Subtitles دانيال ,لم أرك منذ تلك الرحلة في ميلان
    Diabo, já não te via desde que eras do tamanho de um balde de isco. Open Subtitles لم أرك منذ كنت صغيرة جداً بحجم الدلو
    Lenny Leonard? Não te via desde que eras deste tamanho. Open Subtitles ليني ليونارد " لم أراك منذ أنت " كنت صغيراً
    Não te via desde o último ano do liceu! Open Subtitles لم أراك منذ فترة الدراسة - نعم -
    Já não te via desde que matei todos os teus búfalos. Open Subtitles لم أراك منذ أن قتلت كل جواميسك
    Não te via desde aquele jantar quando ganhaste o Landerson Award. Open Subtitles لم أراك منذ ذلك العشاء " عندما كسبت " جائزة لاندرسون
    Eu já não os via desde que era criança. Open Subtitles ام أراها منذ ان كنت طفله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus