"viagem de negócios" - Traduction Portugais en Arabe

    • رحلة عمل
        
    • رحلة العمل
        
    • رحلة عملك
        
    • رحله عمل
        
    Há um que veste um fato e parte em viagem de negócios. Open Subtitles هنالك واحد كان يرتدي جلد ثعبان كبذلة ويذهب في رحلة عمل
    Numa viagem de negócios à Flórida, no início dos anos 80, Bonica pediu a um ex-aluno que o levasse a Hyde Park, em Tampa. TED وفي رحلة عمل إلى فلوريدا في أوائل الثمانينات طلب بونيكا من تلميذ سابق له أن يقله إلى الهايد بارك في تامبا
    Eu e o Frazier fizemos uma viagem de negócios. Open Subtitles فرايزر وأنا كنا فقط غائبين على رحلة عمل
    Acompanha-me em viagem de negócios. De regresso a Derbyshire. Open Subtitles كنا فى رحلة عمل فى طريق عودتنا الى ديربشير
    Não sou desses que anseia por uma viagem de negócios para fugir da mulher e dos filhos. Open Subtitles لا, انا لست من أولئك الشباب الذين يتطلعون لـ رحلة العمل ليهرب من الزوجة والاولاد
    Fizeram uma viagem de negócios. Era a primeira vez que andavam de avião. Open Subtitles .اضطرا للخروج في رحلة عمل معا .كانت أول مرة يركبان فيها الطائرة
    Disse que nessa noite não estava em Chicago, mas em viagem de negócios. Open Subtitles أخبرتهم أنني لم أكن في شيكاغو في تلك الليلة كنت في رحلة عمل
    Para te proteger, querida. lrei em "viagem de negócios", e tu ficas para manter as aparências. Open Subtitles لحمايتك ، عزيزتي ظننت أنني سوف اذهب في رحلة عمل ، بينما أنتي
    Por isso, hoje à noite dizes que vais fazer uma viagem de negócios. Open Subtitles و لذلك, ستقول الليلة بأنك ذاهبٌ خارج البلدة في رحلة عمل
    Passas duas semanas numa viagem de negócios e, de repente, a minha mãe está a decorar o teu bolo de casamento. Open Subtitles فقد ذهبت في رحلة عمل لمدة أسبوعين وأكتشفت بعدها أن أمي أنهت إعداد كعكة زفافك
    Foi à Suiça em viagem de negócios, ele trazia os postais dos países e eu ficava em casa, estão a ver o filme? Open Subtitles لقد ذهب إلى سويسرا فى رحلة عمل كان يجب أن يذهب إلى بلد طابع البريد كان يجب أن أمكث بالمنزل هل تخيلتما الموقف؟
    Ausentei-me duas ou três semanas em viagem de negócios... Open Subtitles لقد كنت في رحلة عمل. قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع.
    Ouve-me. Isto não é nenhum passeio. É uma viagem de negócios para resolver um problema. Open Subtitles اسمعنى ، هذه ليست رحلة طريق ، بل هى رحلة عمل لإصلاح ما أفسدته
    Regressava a casa de uma viagem de negócios quando a mulher foi atacada. Open Subtitles على مايبدو كل مافعله هو القيادة للمنزل من رحلة عمل حيث تعرض لهجوم
    Isto é tudo uma porcaria, e ele tem uma porcaria de namorada e de vida, e eu fui só fuder-me numa maldita viagem de negócios. Open Subtitles كان كلّ ذلك هراءً، ولديه رفيقة لعينة وحياة، ولقد كنتُ نزوة فحسب نزوة رحلة عمل لعينة.
    Muito bem, Peter, tem uma boa viagem de negócios. Open Subtitles حسناً .. بيتر احظى بـ رحلة عمل جيدة
    Não são férias para mim. É uma viagem de negócios. Open Subtitles بالنسبة لي، إنها ليست إجازة إنها رحلة عمل
    À mulher falou numa viagem de negócios, mas não chegou ao destino. Open Subtitles أخبر زوجته بأنه ذاهب في رحلة عمل ولم يصل أبداً
    Nem consegui trabalhar na viagem de negócios! Open Subtitles لم أستطيع أن أنجز أي شئ في رحلة العمل هذه
    A Mykaela e eu pudemos vir contigo na tua viagem de negócios, vamos ter uma semana de férias em Itália, vamos ver todos os lugares que ela sempre sonhou, tu estás prestes a conseguir o emprego dos teus sonhos. Open Subtitles أنا وميكائيلا سنضع علامات خلال رحلة عملك.. وناخذ اسبوع إجازة في ايطاليا. سوف تشاهد كل تلك الأماكن التي كانت تحلم بها.
    - Sim, é... só uma pequena viagem de negócios. Open Subtitles إنها فقط رحله عمل صغيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus