Cruzamos o histórico de viagem dele com o das duas vítimas. | Open Subtitles | لذلك نحن عبر التاريخ المشار سفره مع الضحيتين. |
Fiquei três horas a ouvir sobre a viagem dele a Índia, a um guru. | Open Subtitles | كان لي ثلاث ساعات للاستماع... سفره إلى الهند , و كيف كان المعلم الروحي له. |
Conversámos sobre... a viagem dele ao Japão. | Open Subtitles | سفره الى اليابان |
Preciso de ler aquilo." O David Sedaris é um dos meus escritores favoritos, e o ensaio título desta coleção é sobre da viagem dele a uma colónia de nudistas. | TED | ديفيد سيداريس هو أحد الكتاب المفضلين لدي، والمقالة الأساسية في هذه المجموعة هي حول رحلته إلى مملكة عراة. |
Porque eu sabia que ele seria mais feliz se continuasse a viagem dele. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنه سيكون أكثر سعادة في قلبه إذا ما استمر في رحلته. |
Vou tratar da viagem dele do próximo ano. | Open Subtitles | سأتدبر أمور سفره للعام القادم |
Se souber algo sobre os planos de viagem dele, agradecia que nos ligasse. | Open Subtitles | إن سمعت أيّ شيء عن خطط سفره أقدّر لك أن اتصلت بيّ، و يا (داني) |
O Cabe não gosta que usem as canecas de viagem dele. | Open Subtitles | عندما يستخدم الناس أكواب سفره |
Foi a décima viagem dele. Eles vão fazer a primeira. | Open Subtitles | هذه كانت رحلته العاشرة وهذه رحلتهم الأولى والاخيرة |
Vi fotografias da viagem dele a Cancun. | Open Subtitles | لأني رأيت بعض الصور التي التقطها هناك في رحلته |
Escondendo a viagem dele a Marrocos, encobrindo-o permanentemente? | Open Subtitles | وأخفيت أمر رحلته للمغرب وتسترت على أفعاله باستمرار؟ |
É fácil reverem-se na viagem dele. E, portanto, atrai imensa gente. | Open Subtitles | رحلته رائعه, ولذلك لديه جمهور واسع. |