porem todos sabemos que e possivel viajar no tempo. | Open Subtitles | ولكن جميعنا يعلم بأنه يمكن السفر عبر الزمن |
A gravação disse que isto era capaz de passar a porta astral, bem como viajar no tempo. | Open Subtitles | الشريط ذكر أن هذه قادرة على المرور عبر بوابة النجوم، بالإضافة إلى السفر عبر الزمن |
As pessoas no futuro não podem viajar no tempo. | Open Subtitles | الناس في المستقبل لا يستطيعون السفر عبر الزمن |
Agora, obviamente, o Duque não irá poder viajar no seu estado actual. | Open Subtitles | الآن. من الواضح أن الدوق لن يكون قادراً على السفر في حالته الراهنة |
Construi uma máquina que me permite viajar no tempo. | Open Subtitles | اترين، صنعت الة تسمح لي بالسفر عبر الزمن. |
Felizmente, há outro meio de se viajar no tempo. | Open Subtitles | لحسن الحظ هناك طريقة أخرى للسفر عبر الزمن |
viajar no tempo. Aquele gajo acha que somos estúpidos? | Open Subtitles | السفر عبر الزمن، إلى أيّ مدى يحسبنا حمقى؟ |
viajar no tempo. Quão estúpido julga aquele tipo que nós somos? | Open Subtitles | السفر عبر الزمن، إلى أيّ مدى يحسبنا ذلك الرجل حمقى؟ |
- Não se pode viajar no tempo. O tempo permanece o mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنك في الحقيقة السفر عبر الزمن الزمن يبقى كما هو |
Não, e dizemos aos nossos que evitem viajar no tempo, a menos que seja aprovado para motivos estratégicos. | Open Subtitles | لا، نحن نشجّع اعضائنا على تجنب السفر عبر الزمن الا في حالة السماح بذلك لاهداف استراتيجية |
Quando lá chegámos, um mês depois de viajar no gelo, encontrámo-los, mas proibiram-me de os fotografar. | TED | ولدى وصولنا هناك، بعد شهر من السفر عبر الجليد، وصلنا إليهم، ولكن بعدها لم يسمحول لي بتصويرهم. |
Podemos viajar no Tempo, podemos compreender melhor a nossa sociedade através disto. | TED | يمكنكم السفر عبر الزمن، ومن خلالها يمكنكم فهم مجتمعنا أكثر. |
Senhores, estou a falar sobre viajar no tempo... numa máquina construída com esse propósito. | Open Subtitles | أنا أتحدث حول السفر عبر الزمن بواسطة آلة صنعت لهذا الغرض بالذات |
Vai tentar viajar no tempo neste balde de ferrugem? | Open Subtitles | أستحاول حقًا السفر عبر الزمن في هذا الدَّلو الصَّدِيء؟ |
Quando o meu pai leu sobre viajar no tempo... disse que era uma ameaça maior do que a bomba nuclear. | Open Subtitles | عندما قرأ أبي عن السفر عبر الزمن قال أنه تهديد للعالم أكثر من القنبلة الذرية |
Sei que a pergunta vai parecer esquisita, mas... Sabe alguma coisa acerca de viajar no tempo? | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا سيبدو غريباً نوعاً ما لكن , هل تعرف أى شىء عن السفر عبر الزمن ؟ |
- viajar no tempo é teoricamente possível. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن ممكن نظرياً، ثمة أبحاث عن الجاذبية الكمّية |
O que temos de fazer é isto. Temos de encontrar a porta astral e obter o aparelho de viajar no tempo. | Open Subtitles | يجب أن نعثر على بوابة النجوم، ثم نحصل على آلة السفر عبر الزمن |
Pensei em arranjar um emprego em part-time, para ganhar um dinheiro para viajar no Verão. | Open Subtitles | فكرت الحصول على العمل، جزء من الوقت أجني بعض المال لأكون قادرة على السفر في الصيف |
Quando isto acontece, elas também começam a viajar no tempo. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك , فإنها تبدأ بالسفر عبر الزمن |
Odeio mais as profecias do que viajar no tempo. | Open Subtitles | أكره النبوءة أكثر من كرهي للسفر عبر الزمن |
Mas funciona. A nave está a viajar no espaço, eu vi. | Open Subtitles | ولكنها تعمل هذه السفينة تسافر عبر الفضاء لقد رأيتها بنفسي |
Espera, vamos usar magia má para viajar no tempo. | Open Subtitles | الإنتظار، نحن نَستعملُ السحر السيئ لتَوقيت السفرِ. |
Mas não podemos andar a arranjar novos poderes, senão as bruxas vão passar a poder ir à Lua e a viajar no tempo ou algo do género. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا فقط ان نخترع قوى جديدة. او ايضاً سيستطيعون الساحرات ان يذهبن الى القمر. او يسافرون عبر الزمن و هذا الهراء. |