"vida da minha filha" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياة ابنتي
        
    • حياة إبنتي
        
    Salvaram minha família, e devolveram a vida da minha filha. Open Subtitles لقد أنقذوا عائلتي، و أعادوا حياة ابنتي الصغيرة إليّ
    Isto já não é uma competição. É a vida da minha filha. Open Subtitles دعك من هذه المنافسه اللعينة إنها حياة ابنتي
    Tu entras na minha vida, tu entras para a vida da minha filha para quê? Para isto? Open Subtitles ،جئت إلى حياتي جئت إلى حياة ابنتي لماذا؟
    Não me deixes não ver o resto da vida da minha filha. Open Subtitles أرجوك لا تدعيني أموت هنا لا تدعيني أفوت بقية حياة إبنتي
    Às vezes aterroriza-me a ideia de ter arruinado a vida da minha filha. Open Subtitles يخيفني أحياناً فكرة أنني أفسدت حياة إبنتي لم تبلغ السادسة من العمر حتى
    Essa foi por seres um idiota e teres arruinado a vida da minha filha. Open Subtitles هذا لأنك تصرفت بقذارة بتدميرك حياة ابنتي
    Hoje, interessa-me o que eu preciso. E preciso de saber mais coisas sobre a vida da minha filha. Open Subtitles اليوم يوم ماأريده أنا، أريد أن أعرف عن المزيد مما يجري في حياة ابنتي
    Zach, temos que falar sobre como arruinei a vida da minha filha. Open Subtitles زاك، أمشي معي. نحن يجب أن نتحدّث عن كلّ الطرق التي خرّبت حياة ابنتي فيها.
    Porque a vida da minha filha depende de si. E você ama a sua como eu amo a minha. Open Subtitles لأن حياة ابنتي مرهونة بذلك، وإنّك تحبّ ابنتك كما أحبّ ابنتي.
    O que me perguntaste, há pouco, se quero estar envolvido na vida da minha filha? Open Subtitles حسنٌ، بخصوص سؤالكِ قبل قليل بخصوص .. رغبتي في الدخول في حياة ابنتي ؟
    Vi um homem tirar a vida da minha filha mesmo à minha frente. Open Subtitles أنا شاهدت رجلا يأخذ حياة ابنتي الحق معى.
    Eu só quero fazer parte da vida da minha filha. Open Subtitles أ-أردت - أردت أن أكون ضمن حياة ابنتي فحسب
    Juro pela vida da minha filha, não matei aquela mulher. Open Subtitles أقسم لكِ على حياة ابنتي الصغيرة لم أقتل تلك المرأة
    Quando seus ganhos ameaçam a vida da minha filha, pode ter certeza que vou. Open Subtitles عندما يكون عملك يهدد حياة ابنتي أنت بالفعل محقة أنة يمكنني
    "Mas este dispositivo, juntamente com IA, "permitiu-me chegar lá a tempo de salvar a vida da minha filha." TED ولكن هذا الجهاز والذكاء الاصطناعي مكناني من التواجد في الوقت المناسب لإنقاذ حياة ابنتي."
    Estou em dívida consigo. Salvou a vida da minha filha. Open Subtitles أنا مدين لك كثيراً لإنقاذك حياة ابنتي
    E se for porque a vida da minha filha depende disto? Open Subtitles ما رأيك بـأن حياة ابنتي متعلقة بها؟
    Obrigado por teres salvado a vida da minha filha. Open Subtitles هاي. شكرا لك على انقاذ حياة ابنتي
    Partilho da tua preocupação, e é por isso que estou empenhado em encontrar uma saída para isto sem por também em risco a vida da minha filha. Open Subtitles لهذا السبب أنا مُلزم للبحث عن مخرج من هذا بدون تعريض حياة إبنتي للخطر
    Porque no momento em que um de nós puser os próprios interesses à frente do trabalho, nessa hora a vida da minha filha na verdade está em perigo. Open Subtitles لأنه في اللحظة التي يضع فيها أي منا مصالحه الخاصة قبل وظيفته، هى اللحظة التي تكون فيها حياة إبنتي في خطر
    Mas se fizeres algo que ponha a vida da minha filha em perigo, eu mato-te. Open Subtitles لكن لو فعلت أي شيء يُعرض حياة إبنتي للخطر سأقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus