"vida e a morte" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحياة و الموت
        
    • حياة أو موت
        
    • الحياة والموت
        
    • الحياة على الموت
        
    • الحياه والموت
        
    • للحياة والموت
        
    Mais uma pessoa, carta, voz fará a diferença entre a vida e a morte para milhões de pessoas. TED إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس.
    E sei que Ele é Cristo, o Filho de Deus, que tem poder sobre a vida e a morte. Open Subtitles و عرفت انه المسيح .ابن الرب الذى لديه القوة فوق الحياة و الموت
    Ela vem e vai no espaço entre a vida e a morte... Open Subtitles تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت
    O que escolhemos vestir pode, por vezes, ser literalmente a vida e a morte. TED ما نرتديه يمكن أن يصبح مسألة حياة أو موت.
    Quando estiveres nos jogos, com fome, a congelar, alguma água, uma faca ou até mesmo fósforos, podem fazer a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles انتي في منتصف الالعاب تموتين جوعا , او بردا بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت
    Terás poder sobre a vida e a morte. Open Subtitles سيكون لديك قوة الحياة على الموت.
    Esta gente adora ter controle sobre a vida e a morte. Open Subtitles هؤلاء الناس يستمتعون بالتحكم في الحياه والموت
    Testemunharam uma luta mais profunda, entre a vida e a morte. Open Subtitles ما شهدوه كان كفاحاً بأبعادٍ أعمق للحياة والموت
    Distinguir uma mentira quando a ouve, a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت
    Mas a escolha entre a vida e a morte, as pessoas más irão escolher a vida. Open Subtitles لكن عند الاختيار بين الحياة و الموت سيختار الأشرار الحياة
    Sabe, as pessoas fogem desta linha entre a vida e a morte. Open Subtitles الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت
    A vida e a morte acontecem, Os heróis não têm nenhum remorso. Open Subtitles الحياة و الموت يحدث الأبطال لا يشعروا بأي ندم
    Agora vão achar. Como é jogar com a vida e a morte por controlo remoto. Open Subtitles حسناً, سيعرفون الآن كيف يبدو الأمر, بأن تكون الحياة و الموت مجرد لعبة تدار عن بعد
    ... mesmo quando quieta a vida e a morte continuam. Open Subtitles حتى عندما يتجمد. الحياة و الموت يستمران.
    A vida e a morte numa escala e velocidade sem precedentes. Open Subtitles الحياة و الموت على نطاق و سرعة غير مسبوقين
    O sal era tudo, era literalmente a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles كان الملح كل شيء كان حرفياً الفارق بين الحياة و الموت.
    Agente Einstein, você tem um terrorista num plano existencial algures entre a vida e a morte. Open Subtitles عميلة أينشتاين لديك إرهابي يرقد في حالة بين الحياة و الموت
    Bem... Esteve entre a vida e a morte. Open Subtitles حسناً, كان الأمرُ وشيكاً كانت مسألة حياة أو موت
    É a vida e a morte. Open Subtitles إنها حياة أو موت
    A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Não há separação entre a vida e a morte a não ser uma fina linha que interliga as duas. TED لا يوجد فصل بين الحياة والموت يوجد فقط خيط رفيع يربط بين الاثنين.
    Terás poder sobre a vida e a morte. Open Subtitles سيكون لديك قوة الحياة على الموت.
    Porque a vida e a morte não são justas. Open Subtitles لأن الحياه والموت ليسوا منصفين
    Contudo, a sua prática demonstra uma certa... atitude casual perante a vida e a morte. Open Subtitles مع ذلك, عملك يجزء موقفا حتميا بالنسبة للحياة والموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus