Já sentiste falta dos bons velhos tempos, quando era Deus que decidia a vida e a morte e não os médicos? | Open Subtitles | هل تفتقدين الايام القديمة أيام جميلة عندما كانت الحياة والموت يقررها الله بدل الأطباء؟ |
Estão presas entre a vida e a morte e não encontram a paz. | Open Subtitles | إنها عالقة بين الحياة والموت ولا تجد السلام |
Quer dizer, a vida e a morte e perder um pai. | Open Subtitles | أعني موضوع الحياة والموت وخسارة أبيك |
A suspensão entre a vida e a morte e depois... talvez, um grande... despertar. | Open Subtitles | ...تعليقٌ بين الحياة والموت وبعدها ربما صحوة هائلة |
Quando abriu a porta, perturbou o equilíbrio entre a vida e a morte... e despertou-a. | Open Subtitles | حين فتحتِ الباب أفسدتِ التوازن... بين الحياة والموت وأيقظتِها |
A morte e a vida. E a morte e a vida. | Open Subtitles | الحياة والموت متلازمان |
Misty conseguia alcançar aquele sitio entre a vida e a morte e trazer uma alma de volta daquele precipício, de volta para este lado, de volta à vida. | Open Subtitles | ميستي) يمكنها أن تصل إلى تلك) المنطقة بين الحياة والموت وتسحب الروح من تلك الهوة إلى هذا الجانب، تعيدها إلى الحياة. |
Sobre a vida e a morte e as coisas que existem entre elas. | Open Subtitles | عن الحياة والموت واشياء كثيرة بينهما توقفو ! |