Penso que procuro uma vida melhor, para mim e para os meus vizinhos. | TED | أعتقد أنني أبحث عن حياة أفضل لي ولجيراني. |
Queria criar uma vida melhor para os filhos e para a família. | TED | فقد أرادت أن تخلق حياة أفضل لأطفالها ولأسرتها. |
Também tinham chegado aqui à procura de segurança e de um novo começo, de uma vida melhor para as suas famílias, e viam nos olhos daquelas crianças os seus próprios filhos. | TED | لقد أتوا هنا أيضا للبحث عن الأمان وبداية جديدة، حياة أفضل لأسرهم، ورأوا في أعين هؤلاء الأطفال أطفالهم. |
Ir-se embora para encontrar uma vida melhor para a sua família. | Open Subtitles | رحيلك لتوفّر حياةً أفضل لعائلتك. |
Queres uma vida melhor para a tua filha, ou não? | Open Subtitles | أتريد حياةً أفضل لابنتك أم لا؟ |
Ela quer uma vida melhor para ti. | Open Subtitles | أمك تريد حياةً أفضل لك |
Este peixe representa uma vida melhor para nós os dois. Este peixe faz de mim um vencedor e um herói. | Open Subtitles | هذه السمكة تمثّل حياة أفضل لنا، إنها تجعلني بطلاً |
Por isso, não me venhas dizer que não consegues vida melhor para ti. | Open Subtitles | لذا لا تحاولي أن تخبريني انه لا يمكنك ان تصنعي حياة أفضل لنفسك |
É difícil partir e ter toda a gente a olhar para mim como se fosse a pior mãe do mundo só porque estou à procura de uma vida melhor para as minhas filhas. | Open Subtitles | من الصعب أن أغادر والجميع ينظرون إلي كأنني أسوأ أم في العالم فقط لأنني أبحث عن حياة أفضل لأطفالي. |
Querer uma vida melhor para o teu povo é sempre a coisa acertada. | Open Subtitles | الرغبة في حياة أفضل لقومك هو الصواب دوماً |
Primeiro, estabelecer-se-ia a educação como um dos direitos humanos fundamentais, em que qualquer pessoa, em qualquer parte do mundo, com capacidade e motivação, pudesse obter as competências necessárias para tornar a vida melhor para si, para as suas famílias e as suas comunidades. | TED | أولاً سيؤسس لأن يكون التعليم حقا من حقوق الانسان حيث كل شخص حول العالم لديه المقدرة والدافع يمكنه الحصول على المهارات التي يحتاج ليصنعوا حياة أفضل لأنفسهم، وأسرهم ومجتمعاتهم. |
Ele procurava uma vida melhor... Para todos nós. | Open Subtitles | لقد ذهب لكي يبحث عن حياة أفضل لنا جميعا |
Todas as organizações que acreditam numa vida melhor para o ser humano... não há problemas de negros, problemas de polacos problemas de judeus, problemas de gregos ou problemas de mulheres, há é problemas humanos! | Open Subtitles | - نحن نريد أن نستوعب كل البشر. كل المنظمات التي تؤمن بأهمية حياة أفضل لكل الناس: لايوجد مشاكل السود أو مشاكل البولنديين |
Queria uma vida melhor para ti, do que a que escolhi para mim. | Open Subtitles | أردت حياة أفضل لك من التي اخترتها لنفسي |
Há uma vida melhor para ti lá fora. | Open Subtitles | ثمّة حياة أفضل تنتظرك في الدنيا. |
Ela quer uma vida melhor para ti. | Open Subtitles | تريد لكِ حياةً أفضل |
Desde que o 3W descobriu a verdade sobre a experiência da morte, temos trabalhado muito para encontrar uma vida melhor para os falecidos. | Open Subtitles | "منذ أن واجهت (3 دبليو) الحقيقة بشأن تجربة الموت..." "و نحن نعمل بجهد لكي نوفر... حياةً أفضل للمتوفى." |