Fugir do concerto pode ser uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | البعد غن الإزعاج الإزعاج يمكن أن يكون مسألة حياة أو موت |
É um caso de vida ou de morte. Sem exageros. | Open Subtitles | إنها مسألة حياة أو موت ولست أبالغ في قولي |
Eu chamo a isto: criar a nossa aldeia, construí-la e sustentá-la é uma questão de vida ou de morte. | TED | إنني أدعو ذلك بناء قريتك، وبناءها والمحافظة عليها هي مسالة حياة أو موت. |
O dinheiro nada significa. É uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت |
Podes ter 18 anos, querida, mas não estás claramente capaz de tomar decisões de vida ou de morte por ti própria, neste momento. | Open Subtitles | ربما تكونين في 18 من عمركِ يا صغيرتي لكنكِ لستِ مستعدة لاتخاذ قرار يخص الحياة أو الموت بنفسكِ الآن |
Era literalmente uma questão de vida ou de morte, de ter a capacidade de leitura do calendário dos céus. | Open Subtitles | لقد كان حرفياً مسألة حياة أو موت أن تكون قادراً على التنبؤ بالمواسم |
O que ele se preocupa é cortar-te o pescoço. E se fosse uma situação de vida ou de morte? | Open Subtitles | كل ما يعرفه هو شق حلقك ماذا لو كانت مسألة حياة أو موت |
Isto é uma questão de vida ou de morte! | Open Subtitles | وأحضريه على الهاتف الآن هذا مسألة حياة أو موت |
Além disso, reivindicou que era uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | بالإضافة، أنكَ قلت أنها مسألة حياة أو موت |
Eu receio que tu vais ter que arranjar tempo. É uma questão de vida ou de morte a minha. | Open Subtitles | أخشى بأنه يجب عليكِ إيجاد وقت لهذا إنها مسألة حياة أو موت ، حياتي أنا |
Mas sabes que cada vez que vestes o fato, cada vez que saímos, é uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | لكنك تدرك كل مرة تلبس فيها البدلة كل مرة نخرج تكون مسألة حياة أو موت ترمي النرد |
A menos que seja um caso de vida ou de morte vai ter que esperar. | Open Subtitles | ما لم تكن مسألة حياة أو موت، سيكون عليك الانتظار |
Oiça, eu-eu conheci alguém recentemente, e é de importância de vida ou de morte que eu tenha a certeza absoluta que ela é "a tal". | Open Subtitles | لقد قابلت شخص ما مؤخراً وهو موقف حياة أو موت بان أعرف إنها الشخص الموعود |
Michael Callow revelou uma coragem incrível, no assunto que era de vida ou de morte. | Open Subtitles | مايكل كالو يعرض لنا شجاعه لاتصدق فى ما كان مسألة حياة أو موت |
Odeio ser dramática, mas pode ser um caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | أكره أن يبدو الأمر درامتيكيا، لكنه حقا يمكن أن يكون مسألة حياة أو موت. |
Tenho uma missão urgente. De vida ou de morte. | Open Subtitles | إنّي في مهمّة عاجلة، إنّها مسألة حياة أو موت. |
Recebi as tuas 50 zilhões de mensagens. É bom que seja de vida ou de morte. | Open Subtitles | وصلني سيل رسائلك يجدر أن تكون مسألة حياة أو موت |
Al, tu tens de vir, é um caso de vida ou de morte! | Open Subtitles | ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت |
Nenhum miúdo de 17 anos devia tomar decisões de vida ou de morte. | Open Subtitles | المفروض ما فيه ولد بعمر الـ 17 يقرر قرار حياة او موت |
Não quero ter medo da vida ou de qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر تريد أن تكون خائفا من الحياة أو أي شيء آخر. |
Quando o "Três" e eu estávamos naquela nave-cargueiro, foi uma espécie de... situação de vida ou de morte. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}عندما كنتُ و(الثّالث) على متن النّاقلة، كان موقف حياةٍ أو موت، |