Ele deu a sua vida por alguém que não conhecia. | Open Subtitles | لقد ضحّى بحياته من أجل شخص لمْ يكن يعرفه. |
Porque sabeis que ele arriscaria a vida por vós. | Open Subtitles | لأنكِ تعلمين أن قد يخاطر بحياته من أجلكِ. |
Porque arriscas a vida por um homem que nunca conheceste? | Open Subtitles | لم تخاطرين بحياتك من اجل شخص لم تعرفيه قط |
Mil moedas de ouro? Daria a minha vida por Amara. | Open Subtitles | ْ 1000 قطعة من الذهب أنا أضحي بحياتي من أجل أمارة |
Então, vais sacrificar a tua vida por uma dívida de sangue? | Open Subtitles | لذا، ستقوم بالتضحية بحياتك لأجل نوع ما من الدماء؟ |
Mas não é sobre arriscar a vida por benefício próprio. | Open Subtitles | ولكن لا يتعلق بالمخاطرة بحياتنا .من أجل مكاسب شخصية |
Ele arriscou a vida por uma tonelada de ouro, eu não. | Open Subtitles | هو خاطر بحياته من أجل طن من الذهب ، ولكننى لم أفعل |
Ele disse que daria a vida por si. | Open Subtitles | لقد قال انه على أستعداد أن يضحى بحياته من أجلك. |
Se eu tivesse um homem que desse a sua vida por mim... seria muito afortunado. | Open Subtitles | أنا لو كان عندي رجل واحد مستعد أن يضحي بحياته من أجلي |
Ele deu a vida por mim. É a única família que me resta. | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته من أجلي وهو ما تبقى لي من أسرتي |
Não James, não podes arriscar a tua vida por uma pesquisa. | Open Subtitles | لا جايمس لا يمكنك أن تخاطر بحياتك من أجل أبحاث |
Vais mesmo arriscar a tua vida por uma Shadowhunter? | Open Subtitles | هل حقا ستخاطرين بحياتك من اجل صائد الظلال |
Apercebes-te de que estás a pedir-me para arriscar a minha vida por ela, certo? | Open Subtitles | إنكي تدركين أنكي تطلبين مني أن أجازف بحياتي من أجلها.صحيح؟ |
Porque é que arrisquei a vida por um fedelho como tu? | Open Subtitles | لا تلمسني لماذا أجازف بحياتي من اجل فتي أناني مثلك ؟ |
É mais difícil para mim perceber porque arriscas a tua vida por isto. | Open Subtitles | إنّه صعب لي أنّ أفهم لمَ تخاطر بحياتك لأجل هذا. |
Arriscamos a nossa vida por ele e ele foge de nós? | Open Subtitles | نخاطر بحياتنا من أجل هذا الرجل ثم يتركنا هكذا ؟ |
Você deve-me uma vida por aquela que me tirou hoje. | Open Subtitles | تدين لي بحياة لقاء من أخذته مني اليوم |
Arriscou a vida por nós. E nem nos conhecíamos. | Open Subtitles | خاطرت بحياتها من اجلنا, ومن نحن ماعدا غرباء؟ |
São idiotas porque arriscam a vida por estranhos. | Open Subtitles | انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء |
Sei que desististe de muito da tua vida por mim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب جدّا أن تتخلّي عن حياتكِ من أجلي |
Não podemos permitir que desperdice a vida por causa daquela mulher horrível. | Open Subtitles | ولن نسمح له بأن يُضيع حياته من أجل هذه المرأه الخبيثه |
O meu fato deu a vida por esta causa, e não vou descansar até que aqueles... | Open Subtitles | لا ، بذلتي قدت حياتها من أجل هذه القضية ولن أرتاح حتى أولئك ، أعني ذلك الشيء أعني حتى .. |
Mas admito que ser masturbado enquanto se vê na TV, há actores que esperaram toda a vida por isso. | Open Subtitles | لا , ولكن يجب أن أقول هذا , بأن يعطى لك جنس يدوي بينما تشاهد نفسك على التلفاز ؟ الممثلين يعملون طول حياتهم من أجل هذا |
Houve uma altura em que teria dado a vida por uma palavra amável tua. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت لأمنح فيه حياتي مقابل كلمة طيبة منك |
Isto não está certo. A minha vida por tantas outras. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس صواباً حياتي مقابل حياة العديدين |