vidro de segurança laminado. Não estilhaça. | Open Subtitles | زجاج أمان مصفح,ينقذف من الداخل إلى الخارج |
- O que foi? - O Contramestre Ronald Zeuger cortou o braço no vidro de uma janela no mês passado. | Open Subtitles | الضابط رونالد زيوجر قطعت يده من لوح زجاج الشهر الماضي |
E depois atiramos através do vidro de meia polegada... e isso afectará a trajectória. | Open Subtitles | أنت تطلق من خلال زجاج نصف بوصة والتي سوف تؤثر على مسار |
Recuperei um bocado de vidro de uma ferida da nossa "Maria Desconhecida". | Open Subtitles | لقد قمت بأستخراج قطعة زجاج من جرح قتيلتنا المجهولة |
Ele também não distinguia o vidro de ar. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ التفريق بين الزجاجِ والهواءِ الحقيقيِ |
Quando accionado, uma parede de vidro de policarbonato sela a sala, e depois um sistema hidráulico de vácuo suga o oxigénio. | Open Subtitles | عند تشغيلها زجاج مصنوع من البوليكربونات يغلف الغرفه ثم يمتص الفراغ الهيدروليكى الاكسجين من الغرفه |
Isto é vidro de meia polegada. Pressão, temperatura e humidade são controladas para preservar o papel. | Open Subtitles | هذا زجاج بسمك نصف بوصة ، الضغط والحرارة والرطوبة، تمالتحكمبها للحفاظعلىالورقة، |
Primeiro, pensei que fosse de uma estrutura estilhaçada, mas a força de tensão não corresponde ao vidro de uma janela. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنهُ من المباني المدمرة لكن إتضح أن به قدرة شد مختلفة عن زجاج النوافذ |
- O Shawn metia-se em sarilhos, roubava coisas, partia o vidro de um carro e depois, convencia o Nate a assumir a culpa. | Open Subtitles | شون كان يتورط في المشاكل ,كان يسرق الأشياء ,يكسر زجاج السيارات ثم يقنع نات لكي يتلقى اللوم |
Porque onde havia um emigrante de tropeçar num vidro de Morano? | Open Subtitles | لأنه ما المكان الآخر الذي سيدوس فيه عامل بأجرة يوم واحد على زجاج بندقي؟ |
Antes dos 30 anos, Shuman inventara o vidro de segurança. | Open Subtitles | قبل أن يبلغ الثلاثين إخترعَ شومان زجاج الأمان |
O cubo de profecia mostra o futuro que é, usando palavras modernas, descarregado para um cubo de vidro de profecia. | Open Subtitles | مكعب النبوءة لديه رؤية للمستقبل التي هي إستخدام لغة حديثة محملة إلى زجاج من مكعب النبوءة |
E este espaço tem-se tornado menor, menor, e cada vez menor, e agora este espaço diminuiu para menos de um milímetro, a espessura do vidro de um ecrã sensível ao toque e o poder da informática tornou-se acessível a todos. | TED | وهذه الهوة قد صارت أصغر، شيءً فشيءً، وقد تم تقليص هذه الهوة إلى أقل من مليمتر واحد، سمك زجاج شاشات اللمس، وقوة الحوسبة قد صارت متوفرة للجميع. |
Sabe que era vidro de segurança? | Open Subtitles | هل كنت تعرفين أن هذا زجاج ضد الكسر ؟ |
Um homem de Asshai com um punhal de vidro de dragão verdadeiro. | Open Subtitles | رجل من آشاي كان معه خنجر من زجاج التنين الحقيقي - أوه |
O vidro de segurança proteger-nos-á. | Open Subtitles | زجاج الأمان سيحمينا |
Abaixe o vidro de sua janela, senhor. | Open Subtitles | أنزل زجاج نافذتك يا سيدى |
Provavelmente é de um vidro de protecção. | Open Subtitles | من المحتمل زجاج أمان. |
Como o vidro de um carro? | Open Subtitles | مثل زجاج السيارات |
É em vidro de Murano e originalmente pertencia à Sophia Loren. | Open Subtitles | إنّها مصنوعة من زجاج مورانو وملكية أصلية لـ(صوفيا لورين) |
É espantoso, este vidro de segurança moderno. | Open Subtitles | مُدهِش، هذا الزجاجِ الأمان الحديثِ. |