Então, eu vim aqui para ver se a lenda era verdade. | Open Subtitles | لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية |
Eu só vim aqui para falar com o sujeito e ele começa-me a empurrar | Open Subtitles | أنا فقط أتيت إلى هنا لأتكلم مع الرجل وبدأ يدفعني |
Na verdade, apenas vim aqui para dizer "olá" a todos. | Open Subtitles | في الواقع فقط جئت إلى هنا لأقول مرحبا للجميع |
Ainda não está nada decidido. vim aqui para discutir isso, entre outras coisas. | Open Subtitles | لم استقر على شيء، وقد جئت إلى هنا لمناقشة الأمر |
Eu não vim aqui para isso. Eu juro por Deus que não. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لأجل ذلك أقسم بالله ، لم أفعل |
Não vim aqui para jogar o jogo do culpado. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا للعب لعبة اللوم، حسناً؟ |
Tudo começou há alguns dias atrás, quando vim aqui para uma rave. | Open Subtitles | بدأ كل شىء قبل عدة ايام سابقة عندما جئت الى هنا |
Não lhe vou responder. vim aqui para lhe perguntar uma coisa. | Open Subtitles | لن أجيب عنها، أتيتُ إلى هنا لأسألك سؤالاً |
Eu vim aqui para fugir, para pensar nas coisas. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى هنا للإبتعاد، والتفكير في الأمور. |
Eric, eu vim aqui para falar contigo sobre o que se passou ontem. | Open Subtitles | إيرك ، لقد أتيت إلى هنا لأخبرك عمّا حدث بالأمس |
Não, vim aqui para te fazer uma pergunta. | Open Subtitles | لا في الحقيقة ، لقد أتيت إلى هنا كي أسألك سؤالاً |
Eu vim aqui para te falar quão orgulhoso estou de você. | Open Subtitles | أعتقد أني أتيت إلى هنا لأقول لك كم أنا فخور بك |
vim aqui para ter um desvairo eu próprio. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لكي أحصل على بعض الاهتياج لنفسي |
Claire, eu não vim aqui para te chatear. | Open Subtitles | ـ كلير ـ لست هنا لأضايقك, جئت إلى هنا لكي أكون إشبينه |
Só vim aqui para comprar gelado para minha mulher, mas sei no que está a pensar fazer. | Open Subtitles | مفهوم؟ جئت إلى هنا كي أحضر مثلجات القهوة لزوجتي |
Não vim aqui para fazer papel de palhaço na rádio. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو |
Não vim aqui para lhe fazer mal ou a qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هنا لأؤذيكَ أو أيّ شخصٍ آخر, لا بدّ من إنّكَ علمتَ بالتفشي الأخير |
vim aqui para vos avisar que ameaçando perigo o vosso planeta corre perigo, um grave perigo. | Open Subtitles | جئت الى هنا لتحذيركم قبل أن يتم تهديد الخطر ، كوكبم يواجه خطر ، خطر كبير جدا. |
E quando vi o nome dele nas notícias vim aqui para a manter. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ اسمه في الأخبار أتيتُ إلى هنا للحفاظ على الوعد |
Tu sabes que eu vim aqui para te ver, certo? | Open Subtitles | تعرفين إني جئتُ إلى هنا لرؤيتكِ،أليس كذلك؟ |
vim aqui para ver se lhe consigo meter algum senso. | Open Subtitles | لقد جئت هنا كي أرى إن كان من الممكن أن لا أستطيع التحدث مفك بالعقل |
Não vim aqui para discutir tolices a meu respeito. | Open Subtitles | أنا لم آت إلى هنا لتقول تفاهات عني يا ريت |
vim aqui para estar com a natureza, bem, tive o que queria. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لكي أكون مع الطبيعة وقد حصلت على ما أريد |
Fica à vontade, mas tu és meu irmão, e eu vim aqui para resolver as coisas contigo. | Open Subtitles | كُونُ ضيفَي لَكنَّك أَخَّي وأنا جِئتُ هنا لفعل الأشياء الصحيحه بواسطتك |
Ouve, Mona, não vim aqui para brincar aos salões de beleza. | Open Subtitles | انظري مونا انا لم اتي إلى هنا لالعب مركز تجميل |
Só vim aqui para te dizer que te sentaste numa uva. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لاخبرك بانك جلستي على حبة عنب |
Só vim aqui para dizer que lamento. | Open Subtitles | انظروا، أتيت هنا كي أعبر عن أسفي |
Eu não vim aqui para fazeres isso por mim. | Open Subtitles | أنا لم آت الى هنا بالنسبة لك لمجرد القيام بذلك بالنسبة لي. |