"vinci" - Traduction Portugais en Arabe

    • دافينشي
        
    • فينشي
        
    • دافيتشي
        
    • دافنشي
        
    • دافنشى
        
    Decidi transigir e não me sentar junto a nenhuma, permanecendo equidistante de ambas, como Cristo na "a Última Cena" de Da Vinci. Open Subtitles قررت حلا وسطا بأن لااجلس بجانب اي منهما بتلك الطريقة احافظ على العلاقة مع الاثنتين مثل المسيح في دافينشي اخر الخوارق
    Sabes, eles estão numa expedição "Da Vinci". Open Subtitles وهم ذاهبين ليروا أعمال دافينشي كالمجانين
    Imagine o que o mundo teria perdido se Da Vinci nunca tivesse mostrado o seu trabalho. Open Subtitles تخيل كم سيفوت العالم على نفسه لو لم يظهر دافينشي اعماله
    - Só tinhas cinco anos e já lias... com sofreguidão, quando algum estúpido te mostrou os esboços do Da Vinci. Open Subtitles نعم، كنت 5 سنوات، وكانت بالفعل قارئا نهما. وأظهر شخص ما، بغباء، وكتاب مع رسومات ليوناردو دا فينشي.
    Ele falou do Leonardo Da Vinci, lembras-te? Open Subtitles لقد قام بوضع مرجع لليوناردو دافينشي اتذكر ذلك؟
    Leonardo da Vinci era um autodidacta. Assim como Benjamin Franklin. Open Subtitles ليوناردو دافينشي كان عصامياً أيضاً وبنجامين فرانكلين كذلك
    Da Vinci usou-a em todas as suas pinturas. Open Subtitles دافينشي استخدمها في الكثير من لوحاته
    Porque é que o Da Vinci estaria interessado no corpo do Judeu? Open Subtitles الآن، ما نحن مهتمّون به هو سبب احتياج (دافينشي) لجثّة اليهودي
    Da Vinci's Demons 01x05 A Torre Open Subtitles {\cH00FF00}شياطين دافينشي الموسم الأول الحلقة الخامسة بعنوان: البرج{\cHFFFF00}
    E quanto mais tempo o Da Vinci apodrecer na cela, mais a sua mente cede, transparecendo maior culpa. Open Subtitles ،وكلما أمضى (دافينشي) المزيد من الوقت في زنزانته كلما زاد فقدانه لصوابه وكلما ظهر أكثر ذنبًا
    Um Da Vinci mais jovem talvez acreditasse nos teus argumentos, mas... sofri demais nos últimos meses para ser convencido pelo sentimento. Open Subtitles فرد أصغر سناً من عائلة (دافينشي) كان سيقتنع بحججك (لوكريشا) لكني قاسيت الكثير خلال الأشهر الفائتة ليتم إقناعي بالعواطف
    Está no seu canto a tentar decifrar o "Código Da Vinci". Open Subtitles "منزويًا في زاويته، يحاول فك شفرة "دافينشي
    Ta bem, ta bem, Leonardo da Vinci. Open Subtitles حسنا ,حسنا يا "ليوناردو دافينشي" ,تحرك!
    Estávamos em 1481. O artista era Leonardo da Vinci. Open Subtitles كان هذا عام 1481 ميلادية وكان ذلك الفنان هو (ليوناردو دافينشي
    Leonardo Da Vinci e Einstein. Sim, obrigado. Open Subtitles "ليوناردو دافينشي" و "إينيشتاين"
    O Homem Universal de Da Vinci. Open Subtitles "الرجل الفيتروفي لليوناردو دافينشي"
    Eu não sou um Deus. Deus tem uma barba branca e inventou o Código de Da Vinci. Open Subtitles لست صاحب القدرة الفائقة ، إنه رجل يملك لحية بيضاء واخترع شفرة (دافينشي)
    A investigação à Polícia de Vinci será uma ordem confidencial. Open Subtitles التحقيق في أمر قسم شرطة فينشي هي مهمّتك السريّة.
    Vinci é um caso de sucesso numa economia em ruínas. Open Subtitles فينشي تعيش قصّة نجاح لعينة بينما هنالك ركود إقتصادي.
    Um dos desenhos mais famosos de Leonardo Da Vinci. Open Subtitles (إنه أحد أشهر رسومات (ليوناردو دافيتشي
    Este é um desenho de Leonardo da Vinci, há 500 anos, antes da fotografia. TED هنا نرى رسم للفنان ليوناردو دافنشي منذ 500 سنة , قبل اكتشاف التصوير
    Criei o Da Vinci para podermos chamar os Serviços Secretos, e eles prenderem o intruso e confiscarem-lhe o equipamento, coisa que nós não podemos fazer. Open Subtitles ماذا لقد صنعت دافنشى لنقبض على الهاكر ونحتجز معداته وهذا لا نستطيع فعله بمفردنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus