Dei-te a oportunidade de vingares duas mulheres a quem o sistema judicial falhou e, tal como esperava, agarraste essa oportunidade. | Open Subtitles | لقد أعطيتك فرصة لتنتقم من أمرآتين لم يستطيع النظام أن ينتقم لهم وكما تمنيت ، لقد أستغليت الفرصة |
Não deves viver só para te vingares do teu pai! | Open Subtitles | لا يجب ان تعيش حياتك بهدف الانتقام من والدك |
Sentes-te mal por ires contra a vontade dele, de não te vingares? | Open Subtitles | أشعر بالسوء لأنني سأمضي خلاف وصيته بعدم الإنتقام. |
E agora estás a usar este pobre miúdo para te vingares do que te aconteceu. | Open Subtitles | و الآن أنت تستخدم هذا الصبي الصغير المسكين كي تنتقم لما حدث لك |
Quantos inocentes terão que morrer para vingares o teu filho? | Open Subtitles | كم شخصا بريئا يجب أن يموت لتثأر لأبنك ؟ |
- Usaste-me para te vingares dele? | Open Subtitles | هل كُنت تستخدمنى طوال هذه الفترة لتحصل على إنتقامك من جوست |
Estavas disposto a deixar o Andrew morrer para te vingares. | Open Subtitles | كنت ستترك (أندرو) يموت لتحصل على انتقامك |
Raptaste a filha do comissário para te vingares dele? | Open Subtitles | للإنتقام من رئيس المفوضين ، هل ذلك صحيح؟ |
Dou-te a minha bênção... para te vingares daqueles que mataram os nossos entes queridos. | Open Subtitles | أنا أمنحك مباركتي للثأر ممن قتلوا أحبائنا |
Agora, dou-te a oportunidade de te vingares. | Open Subtitles | والآن أعطيك فرصة .. لتأخذ بثأرك |
A tua mãe... dizer-te para te vingares e matares pessoas? | Open Subtitles | ... هل والدتك أخبرتك أن تثأر وتقتل الناس ؟ |
Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. | Open Subtitles | اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا |
Custar-me-ia pensar que recorrias à violência para te vingares de mim. | Open Subtitles | أكره التفكير أن مستواك تدنى لدرجة قيامك بقطع الطرق لتنتقم مني يابني |
Ou se esconde uma câmara por detrás daquilo, ou é a tua oportunidade te vingares das minhas acções passadas. | Open Subtitles | إما أن يكون النصر خلف ذلك الباب أو هي فرصتك لتنتقم من أفعالي السابقة |
Não para ver o teu primo, mas para te vingares de mim? | Open Subtitles | ليس لرؤية ابن عمك، ولكن في الانتقام من لي؟ |
Sarah, não vou deixar que dês cabo deste negócio para te vingares da Holly. | Open Subtitles | أنظري يا (سارة) لن أسمح لكِ بأن تهدمي هذا العمل من أجل الانتقام من (هولي) فقط |
Vais deixar as pessoas passarem fome só para te vingares de mim? Claro que não. | Open Subtitles | لذا فستجوّع الناس من أجل الإنتقام منّي؟ |
Uma investigação federal o tanas, tu vieste para te vingares de mim. | Open Subtitles | تباً للتحقيقات لقد جئت لرد الإنتقام |
Oh... Não podes esperar para te vingares daquele lutador camponês! | Open Subtitles | تريد ان تنتقم من الملاكم القروي حتى الموت |
- Sim, eu também a acho fixe, por isso não vou deixar-te usá-la para te vingares de mim. | Open Subtitles | أجل، أنا أعتقد بأنها رائعة أيضاً. لهذا لن أسمح لك أن تستغلها كي تنتقم منيّ. |
Seguimos-te para onde fores, para te vingares da amaldiçoada Tamora. | Open Subtitles | فسنتبع قيادتك إلى حيث تريد لتثأر من (تامورا) الملعونة |
É hora de te vingares. | Open Subtitles | لقد حان وقت إنتقامك |
Sem forma de segui-lo sem forma de vingares a morte do teu marido. | Open Subtitles | لا وسيلة لتتبعه و لا وسيلة للإنتقام لموت زوجكي |
Dei-te a oportunidade de vingares duas mulheres a quem o sistema judicial falhou e, tal como esperava, tu... | Open Subtitles | منحتك فرصة للثأر لامرأتين خذلهما القانون وكما أملتُ، اغتنمتَ تلك الفرصة |
Não sou um prémio a ser usado para te vingares. | Open Subtitles | انا لست جائزة تستخدمها لتأخذ بثأرك من (لويس) |
O que significa que vieste para Phoenix para... quê? Para te vingares do meu pai? | Open Subtitles | وذلك يعني بأنّكَ جئت إلى "فينكس" لكي، ماذا، تثأر من أبي بصورةٍ ما؟ |
Isto é para te vingares do Riggins? | Open Subtitles | هل هذا من أجل أن تنتقمي من تيم ريغنز ؟ |