"vinho de" - Traduction Portugais en Arabe

    • زجاجة نبيذ
        
    • النبيذ من
        
    • النبيذ في
        
    • بنبيذ
        
    • نبيذ التوت
        
    • نبيذ من
        
    • من نبيذ
        
    Como fosse uma garrafa de vinho de $500, ou $480, certo? Open Subtitles وكأنه يدفع 500 دولاراً في زجاجة نبيذ ثمنها 480 دولاراً
    Tenho aqui um vinho de 2009 que abri para respirar. Open Subtitles لدي زجاجة نبيذ 09 رائعة والتي فتحتها للتو لتتنفس
    comprar vinho de um dos seus amigos, arranjar vistos de trabalho de vez em quando. Open Subtitles شراء النبيذ من احد اصدقائهم الحصول على تأشيرة عمل في بعض الأحيان
    Estas são caixas de vinho de uma cena de crime. Open Subtitles هذه صناديق النبيذ من موقع الجريمة
    Deveriamos tomar um vinho de arroz num dia como este, bebamos Open Subtitles يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب
    Cobra centenas de dólares por um vinho de 3 dólares. Open Subtitles كنت تربح 100 دولار بنبيذ قيمتة لا تتجاوز 3 دولارات
    Isto é vinho de groselha. Não consegues distinguir? Open Subtitles إنه نبيذ التوت الأحمر, ألا تستطيعين تمييز الفرق?
    vinho de Sabá Para aquecer o coração. Open Subtitles يوجد نبيذ من " سبأ" كى يدفئ القلب
    Bebemos muito vinho de arroz, estávamos tão bêbedos, TED شربنا الكثير من نبيذ الأرز، كان كلانا شديد الثمالة،
    Sobre beber vinho de 1.600 dólares na casa-de-banho? Open Subtitles بأنّكِ تشربين زجاجة نبيذ بـ 800 دولار على المرحاض؟
    Aliás, é uma garrafa de vinho de 10.000 dólares. Open Subtitles بالمناسبة، تلك زجاجة نبيذ قيمتها 10.000 دولار.
    És uma estrela que já vi a vender uma garrafa de vinho de 500 dólares a uma mesa de empertigados cretinos. Open Subtitles أنت ساقي نبيذ معروف الذي رأيته يبيع زجاجة نبيذ ثمنها خمسمئة دولار لطاولة من الناس المحليين المعتوهين
    Quero dormir na minha cama e beber vinho de uma garrafa normal! Open Subtitles أريد أن أنام في سريري. أريد أن أشرب النبيذ من قنينة عادية!
    Estou a beber vinho de um copo sem pé! Open Subtitles أنا أشرب النبيذ من الأكواب
    vinho de manhã aos fins-de-semana. Open Subtitles النبيذ في صباح أيّام عطلة نهاية الأسبوع.
    O Shorty falou-me de um restaurante em Vegas que tem uma torre de vinho de três andares no meio. Open Subtitles القصير أخبرني عن مطعم في فيجاس لديه ثلاث أبراج من النبيذ في منتصف المطعم
    Tua mãe encheu a terra com o vinho de suas iniquidades e o grito de seus pecados chegou aos ouvidos de Deus. Open Subtitles أمك.. ملأت الأرض بنبيذ آثامها. وصوت خطاياها قد بلغ مسمع الرب.
    Tu embebedas-me com vinho de cobra... e fazes com que me abra e conte segredos. Open Subtitles جعلتني أثمل بنبيذ الأفعى وجعلتني أنفتح لأخبرك أسرارا
    Sempre te avisei por fazeres esse vinho de groselha, Marilla. Open Subtitles دائماً ماكنت أحذرك من صنع نبيذ التوت الأحمر , ماريللا.
    E como te digo há anos, se não insistisses em fazer esse vinho de groselha... Open Subtitles وكما أخبرتك لسنين ، لو لم تصري على صنع نبيذ التوت الأحمر
    Entrega de vinho de Nova Iorque. Open Subtitles توصيل نبيذ من مدينة نيويورك
    É vinho de Málaga, ajuda a aquecer. Open Subtitles إنه نبيذ من (مالقة)، سيجعلكِ دافئة
    Eu estava pensando em ir com o pessoal até a lavanderia... beber um vinho de privada e meter porrada nuns novatos. Open Subtitles انا وبعض الأصدقاء نفكر بالذهاب لغرفة الغسيل, نشرب من نبيذ المرحاض,
    Não sabia que ainda tinha vinho de groselha. Open Subtitles لم أعرف حتى بوجود كمية باقية في المنزل من نبيذ الكشمش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus