Como fosse uma garrafa de vinho de $500, ou $480, certo? | Open Subtitles | وكأنه يدفع 500 دولاراً في زجاجة نبيذ ثمنها 480 دولاراً |
Tenho aqui um vinho de 2009 que abri para respirar. | Open Subtitles | لدي زجاجة نبيذ 09 رائعة والتي فتحتها للتو لتتنفس |
comprar vinho de um dos seus amigos, arranjar vistos de trabalho de vez em quando. | Open Subtitles | شراء النبيذ من احد اصدقائهم الحصول على تأشيرة عمل في بعض الأحيان |
Estas são caixas de vinho de uma cena de crime. | Open Subtitles | هذه صناديق النبيذ من موقع الجريمة |
Deveriamos tomar um vinho de arroz num dia como este, bebamos | Open Subtitles | يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب |
Cobra centenas de dólares por um vinho de 3 dólares. | Open Subtitles | كنت تربح 100 دولار بنبيذ قيمتة لا تتجاوز 3 دولارات |
Isto é vinho de groselha. Não consegues distinguir? | Open Subtitles | إنه نبيذ التوت الأحمر, ألا تستطيعين تمييز الفرق? |
vinho de Sabá Para aquecer o coração. | Open Subtitles | يوجد نبيذ من " سبأ" كى يدفئ القلب |
Bebemos muito vinho de arroz, estávamos tão bêbedos, | TED | شربنا الكثير من نبيذ الأرز، كان كلانا شديد الثمالة، |
Sobre beber vinho de 1.600 dólares na casa-de-banho? | Open Subtitles | بأنّكِ تشربين زجاجة نبيذ بـ 800 دولار على المرحاض؟ |
Aliás, é uma garrafa de vinho de 10.000 dólares. | Open Subtitles | بالمناسبة، تلك زجاجة نبيذ قيمتها 10.000 دولار. |
És uma estrela que já vi a vender uma garrafa de vinho de 500 dólares a uma mesa de empertigados cretinos. | Open Subtitles | أنت ساقي نبيذ معروف الذي رأيته يبيع زجاجة نبيذ ثمنها خمسمئة دولار لطاولة من الناس المحليين المعتوهين |
Quero dormir na minha cama e beber vinho de uma garrafa normal! | Open Subtitles | أريد أن أنام في سريري. أريد أن أشرب النبيذ من قنينة عادية! |
Estou a beber vinho de um copo sem pé! | Open Subtitles | أنا أشرب النبيذ من الأكواب |
vinho de manhã aos fins-de-semana. | Open Subtitles | النبيذ في صباح أيّام عطلة نهاية الأسبوع. |
O Shorty falou-me de um restaurante em Vegas que tem uma torre de vinho de três andares no meio. | Open Subtitles | القصير أخبرني عن مطعم في فيجاس لديه ثلاث أبراج من النبيذ في منتصف المطعم |
Tua mãe encheu a terra com o vinho de suas iniquidades e o grito de seus pecados chegou aos ouvidos de Deus. | Open Subtitles | أمك.. ملأت الأرض بنبيذ آثامها. وصوت خطاياها قد بلغ مسمع الرب. |
Tu embebedas-me com vinho de cobra... e fazes com que me abra e conte segredos. | Open Subtitles | جعلتني أثمل بنبيذ الأفعى وجعلتني أنفتح لأخبرك أسرارا |
Sempre te avisei por fazeres esse vinho de groselha, Marilla. | Open Subtitles | دائماً ماكنت أحذرك من صنع نبيذ التوت الأحمر , ماريللا. |
E como te digo há anos, se não insistisses em fazer esse vinho de groselha... | Open Subtitles | وكما أخبرتك لسنين ، لو لم تصري على صنع نبيذ التوت الأحمر |
Entrega de vinho de Nova Iorque. | Open Subtitles | توصيل نبيذ من مدينة نيويورك |
É vinho de Málaga, ajuda a aquecer. | Open Subtitles | إنه نبيذ من (مالقة)، سيجعلكِ دافئة |
Eu estava pensando em ir com o pessoal até a lavanderia... beber um vinho de privada e meter porrada nuns novatos. | Open Subtitles | انا وبعض الأصدقاء نفكر بالذهاب لغرفة الغسيل, نشرب من نبيذ المرحاض, |
Não sabia que ainda tinha vinho de groselha. | Open Subtitles | لم أعرف حتى بوجود كمية باقية في المنزل من نبيذ الكشمش. |