Vinte anos, por aí. | Open Subtitles | وهم محقين فعلاً. عشرون سنة. لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام. |
Vinte anos a praticar advocacia e nunca passei por uma coisa assim. | Open Subtitles | عشرون سنة من التدرب في القانون لم أشهد شيئا من هذا القبيل على الإطلاق |
Achas que vamos estar assim daqui a Vinte anos? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا سنكون كذلك بعد عشرون عاماً |
Tive Vinte anos... para reconstruir... a conspiração que destruiu a minha vida. | Open Subtitles | لقد مضيت عشرون عاماً لاجمع القطع معا المؤامره التي دمرت حياتي |
Nos últimos Vinte anos, nunca vi um vale tão rico quanto este... | Open Subtitles | فى عشر أو عشرون عاما هل رأيت وادى أغنى ؟ |
Há Vinte anos que este retrato lhe faz companhia. | Open Subtitles | لاكثر من عشرون عام بقيت هذه الصورة بصحبتك |
E podendo um mero aperto de mão partir-lhe os metacarpos, evita sair há Vinte anos. | Open Subtitles | مصافحتة يمكن أن تسحق أصابعه انه يبقى بالداخل منذ عشرون سنة |
Vinte anos após os primeiros assassinatos, o irmão finalmente encontrou-a. | Open Subtitles | عشرون سنة بعد جرائم القتل الأولى... َأخّوها وَجدَها أخيراً. |
Bem, ela já pedia isto há Vinte anos. | Open Subtitles | حسنا، هي كان عندها هي مجيء من أجل عشرون سنة. |
Vinte anos à espera que alguém viesse buscar essa caixa e agora vêm dois assassinos. | Open Subtitles | عشرون سنة من الإنتظار .. لكي يأتي أحد لأخذ الصندوق والآن تأتيان أنتما أيها المجرمان .. |
Vinte anos à espera que alguém viesse buscar aquela caixa e agora são dois assassinos. | Open Subtitles | عشرون سنة من الإنتظار .. لكي يأتي أحد لأخذ الصندوق والآن تأتيان أنتما أيها المجرمان .. |
Se não travarmos as Baratas, dentro de cinco, dez, Vinte anos ainda haverá crianças a nascer assim que acabarão por se reproduzir. | Open Subtitles | إن لم نوقف الصراصير، خلال خمس، عشر، عشرون عاماً من الآن، لاتزال ستحصل على أطفال يولدون هكذا، ومن ثم سيتناسلون. |
Há Vinte anos que venho ao cinema e nunca vi um beijo. | Open Subtitles | عشرون عاماً أذهب للسينما ولم أشاهد قبلة واحدة. |
Meu querido Prof. Strowski... há Vinte anos atrás fui banido da minha terra natal. | Open Subtitles | عزيزي الأستاذ ستراوسكي منذ عشرون عاماً نُفيت من وطني |
Vinte anos de experiência clínica com assassinos em série. | Open Subtitles | عشرون عاماً من الاختبارات الطبية على السفاحين |
Há Vinte anos, isso era só uma utopia. Hoje, é nossa única esperança. | Open Subtitles | منذ عشرون عاما مضت , كان شيئا مستحيلا اليوم , ذلك املنا الوحيد |
- Há Vinte anos que discutem isto. - Mas ouve este exemplo. | Open Subtitles | لقد كان هذا الجدل قائماً منذ عشرون عام - أصغي إلى هذا المثال - |
Talvez, que daqui a Vinte anos. ela te ache velho demais. | Open Subtitles | بعد عشرين عام من الآن ستكون كبير جداً عليها |
Este raro esqueleto é resultado de Vinte anos de trabalho incessante. | Open Subtitles | هذا الهيكل النادر نتاج جهد متواصل لعشرين عاماً |
Já passaram Vinte anos. Estou a começar a perder as esperanças. | Open Subtitles | انها عشرون سنه الآن و قد بدأت أفقد الثقه |
Vinte anos de pouco crescimento e uma linha de tendência dizem-nos que a região subsaariana está a crescer ligeiramente melhor do que a Índia. | TED | عشرين سنة من نمو ضئيل واللون الأحمر يخبرك بأن نمو دول أفريقيا جنوب الصحراء كان أفضل بقليل من الهند |
O teu trabalho vai ser examinar Vinte anos de casos antigos. | Open Subtitles | المهمة هي عُد إلى العشرين سنة الماضية وتفقّد القضايا الباردة. |
Talvez o nosso auge foi aos Vinte anos. Deveríamos ter deixado tudo como estava. Tínhamos óptimas recordações. | Open Subtitles | على الأرجح أننا كنا على خلاف عندما كنا في العشرينات من العمر لدينا ذكريات جميلة |
Eu acho que um monte de empresários estão gastando seu Vinte anos de trabalho, porque o tempo todo, há alguns diferente razões. | Open Subtitles | طوال وقتهم وهم في العشرينيات من عمرهم لأسباب مختلفة بعضهم يري فيها الفرصة للشهرة والنجاح |
Teria que ser depois de Vinte anos. | Open Subtitles | يجب أن أكون هكذا بعد عشرين سنه |
Acho que pifou há pelo menos Vinte anos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها رآت الطريق منذ عشرين عامًا |