"violar a lei" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخالفة القانون
        
    • خرق القانون
        
    • تخرق القانون
        
    • انتهاك القانون
        
    • أخرق القانون
        
    • كسر القانون
        
    • تكسر القانون
        
    E, com base nos mandados de prisão emitidos em seu nome em Atenas e Budapeste, é claro que não tem qualquer problema em violar a lei. Open Subtitles وبناءاً على مذكرة بإطلاق سراحك بكفالة في آثينا وبودابيست, من الواضح أنك لا تملكين مشكلة في مخالفة القانون.
    E o seu único crime foi violar a lei dos Estados Unidos. Open Subtitles وجريمتك الوحيدة هي مخالفة القانون فقط
    Olhem, se vamos gastar dólares de impostos, os nossos dólares de impostos, para ajudar as pessoas a violar a lei de forma segura, porque não termos, uma faixa para condutores bêbados nas auto-estradas, também? Open Subtitles اذا كنا سنصرف ملايين من الضرائب من اموالنا لنساعد الناس على خرق القانون فلماذا لايكون هناك سائق سكير على الطريق السريع؟
    Para me proteger de violar a lei. Open Subtitles لحماية نفسك من الملاحقات القضائية ولحماية نفسي من خرق القانون
    - Pediu-me que o vigiasse. - Não lhe pedi para violar a lei, pois não? Open Subtitles انت طلبت منى ان اراقبه لم اطلب منك ان تخرق القانون
    Da próxima vez que eu te apanhar a violar a lei, eu mesma te prendo. Open Subtitles في المرة المقبلة أمسك بك و أنت تخرق القانون
    A CIA não pode actuar internamente, por isso você está a violar a lei federal. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ليس لها دستور يمنحك الحق في انتهاك القانون الاتحادي
    Só quero ter a certeza de que não estou a violar a lei. Open Subtitles أنظرى أنا فقط أردت التأكد أننى لا أخرق القانون
    Do tipo que sabia que eu estava a violar a lei mas que não era capaz de a violar para me apanhar. Open Subtitles النوع الذي عرف أنني كسر القانون ولكن لن كسر نفسه لنفسه لتمثال لي.
    Devia ter pensado nisso antes de violar a lei. Open Subtitles يجب أن تفكر بذلك قبل أن تكسر القانون.
    Tu não podes violar a lei. Open Subtitles لا يمكنك فقط مخالفة القانون
    Se pensares em violar a lei neste caso, garanto-te que vais acabar preso. Open Subtitles وإن فكّرتَ مجرّد التّفكير في خرق القانون في هذه القضيّة، فسأضمن لك أن تدخل السّجن على ذلك
    Tiveste intenção de violar a lei ou aquilo foi acidental? Open Subtitles هل حاولت خرق القانون أو كان هذا الأمر من قبيل الصدفة ؟
    se, uma vez libertado, voltará a violar a lei. Open Subtitles بأنك لن تخرق القانون مره اخرى
    Ela estava a violar a lei. Open Subtitles إنها كانت تخرق القانون.
    É acusado de violar a lei de Agnes Fleischelblut. Open Subtitles تتم محاسبتك على انتهاك القانون من أغنيس Fleischelblut،
    Estás-me a pedir para violar a lei. Open Subtitles -أتطلب مني أن أخرق القانون .
    Tal como o xerife de Detroit, que decidiu que era hora de violar a lei a fim de ajudar as pessoas. Open Subtitles من الشريف في ديترويت الذي قرر انه حان وقت كسر القانون لمساعدة الناس
    - Não vou violar a lei. Open Subtitles لا تكسر القانون شون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus