"vira à direita" - Traduction Portugais en Arabe

    • انعطف يميناً
        
    • إلى اليمين
        
    • على اليمين
        
    • إستدر لليمين
        
    • إستدر يميناً
        
    • إتجهي يميناً
        
    • استدر لليمين
        
    • استدر يساراً
        
    • إنعطف يميناً
        
    • إنعطفي لليمين
        
    • انحرف يميناً
        
    • اتجهي يميناً
        
    • اذهب يمينا
        
    • إتجه يميناً
        
    • خذ يمينك
        
    Continua nesta durante uns 6 quarteirões e depois Vira à direita. Open Subtitles استمر على هذا الطريق بعد خمس بلوكات ثم انعطف يميناً
    ferida nº4. A bala Vira à direita e entra de novo em Connally pelo pulso direito. Open Subtitles الرصاصة تتحول إلى اليمين, وتعود تدخل جسم كونالي في رسغه الأيمن
    Vai chegar a uma rua, então Vira à direita. Open Subtitles ستصلين إلى طريق ومن ثم سيكون على اليمين
    Vira à direita, esta é a estrada principal. Open Subtitles إستدر لليمين هذا هو الطريق الرئيسي
    Não os percas! Agora, Vira à direita. A tua outra direita! Open Subtitles لاتفقدهم، إستدر يميناً لا، اليمين الأخر.
    Continua por aí, Vira à direita, mais 100 metros e vira de novo à direita. Open Subtitles إتجهي يميناً، وسيري لمسافة 100 متر أخري، ثم إتجهي يميناً مرة أخرى...
    Segue o caminho, Vira à direita, atrás do edifício principal. Open Subtitles إتبع الطريق ثم استدر لليمين وراء البناية الرئيسية " ستجد " ورشة التحنيط ورشة التحنيط
    Vira à direita. Open Subtitles ثم قد لـ 4 مربعات سكنيى ثم استدر يساراً
    Vira à direita quando o semáforo abrir. Open Subtitles إنعطف يميناً هنا عندما تخضر الإشارة
    Vira à direita por ali. Open Subtitles إنعطفي لليمين من هنا
    Vai por esta rua, Vira à direita e volta quando tiveres terminado. Open Subtitles اذهب من هذه الطريق ...و انعطف يميناً و عُد عندما تنتهي
    Então, tens de dizer, "Vai em frente até à estrada e Vira à direita depois da coisa estranha." Open Subtitles لذلك ستقول بدلا عن ذلك إذهب مباشرة الى جنوب ذلك الطريق الواسع ومن ثم انعطف يميناً عند ذلك الشيء الغريب
    Ali está ele. Vira à direita, e agora sempre em frente por 4 Km. Open Subtitles هذا هو , إلى اليمين ثم نذهب بشكل مستقيم أربعة كيلومترات
    Segue até ao fundo do corredor e Vira à direita. Deve ser a entrada para as catacumbas. Open Subtitles في نهاية الرواق إلى اليمين لابد وان ذلك مدخل إلى الأنفاق
    Vira à direita, N.º 880. Open Subtitles هناك على اليمين رقم 880
    Vira à direita no próximo cruzamento. Open Subtitles إذا إستدر لليمين عند التقاطع القادم
    Vira à direita. Open Subtitles إستدر يميناً من هنا.
    No final da rua, Vira à direita. Open Subtitles في نهاية الطريق، إتجهي يميناً.
    - Vira à direita. Open Subtitles ـ استدر لليمين.
    Vira à direita! Open Subtitles استدر يساراً!
    A cerca de 1,6km, Vira à direita na estrada Fire. Open Subtitles بعد ميل إنعطف يميناً على طريق الشعلة.
    Vira à direita. Open Subtitles إنعطفي لليمين
    Vira à direita. Anda para Este cerca de 18 metros. Open Subtitles انحرف يميناً الى الشرق حوالى 20 ياردة
    Vira à direita no cimo das escadas. A estrada fica a quinhentos metros. Open Subtitles اتجهي يميناً عند السلالم الشارع يبعد ربع ميل
    Sim, leva a carrinha pela estrada abaixo e Vira à direita no segundo portão. Open Subtitles نعم , فقط قد سيارتك الى الجنوب . ثم اذهب يمينا من خلال البوابة الثانية
    Tenta parecer normal. Entra à direita! Vira à direita! Open Subtitles حاول أن تبدو طبيعيا خذ يمينك خذ يمينك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus