"viram-no" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأوه
        
    • هل رأيته
        
    • رآه
        
    • هل رأيتموه
        
    • شاهده
        
    • رأوك
        
    • شاهدوك
        
    • شاهدوه
        
    • هل شاهدته
        
    • رأيتماه
        
    • أرأيتموه
        
    • هل رايته
        
    Várias testemunhas viram-no a fazer respiração boca-a-boca ao Kevin Shepherd. Open Subtitles عدة شهود عيان رأوه يقوم بعملية انعاش القلب والرئتين لكيفين شيبرد
    viram-no à frente, e pensaram que era um bêbado a atacar o motorista. Open Subtitles لا رأوه أولا في المقعد الأمامي وكان سكران يتعارك مع السائق
    viram-no a ir para a casa-de-banho? Open Subtitles هل رأيته وهو يرحل من باب المكاتب ؟
    Ora, tenho a certeza que conhecem este objeto; muitos de vós, provavelmente, viram-no quando aterraram os vossos zepelins privados no Aeroporto Internacional de Los Angeles nos últimos dias. TED الآن، أنا متأكد أنكم تعرفون هذا الشئ؛ الكثير منكم على الأرجح قد رآه وأنتم تهبطون بمناطيد زبلين الخاصة بكم في مطار لوس انجليس الدولي خلال الأيام الماضية.
    - Ele despejou-o na retrete. - viram-no a fazer isso? Open Subtitles و هل رأيتموه و هو يقوم بذلك فعلاً ؟
    Os meus amigos viram-no com as namoradas e deram uma queca depois. Open Subtitles شاهده أصدقائي كلهم مع صديقاتهم ومارسوا معهن الجنس بعدئذ
    E viram-no maltratar o amigo da Bridget. Open Subtitles و أيضا رأوك تتعامل مع صديق بريدجيت بعنف.
    Algumas pessoas dizem que quando recuperaram a consciência, viram-no com uma corda ao pescoço. Open Subtitles لم تظهر منذ الصباح عدة أشخاص قالوا أنهم شاهدوك وحبل المشنقة ملفوف حول عنقك
    Um homem foi encontrado ao lado de um cadáver, tinha a faca na mão, treze testemunhas viram-no apunhalar a vitima, e quando a policia chegou ele disse, Open Subtitles وُجِد رجلٌ بجانب جثة مقتولة، وكانت بيده سكين، ويوجد 13 شاهد عيانٍ شاهدوه وهو يطعن الضحية،
    Os vizinhos viram-no num carro azul. Open Subtitles الجيران أخر مره رأوه كان يقود سياره سيدان زرقاء
    Bem, muitas pessoas viram-no ou dizem tê-lo visto. Open Subtitles حسنا , كثير من الناس رأوه أو أدعو أنهم رأوه. تلك هي المشكلة.
    O álibi confere. Três vizinhos viram-no a passear com os cães na hora do rapto. Open Subtitles تم التحقق من حجة غيابه ثلاثة من جيرانه رأوه
    O túmulo está vazio, as mulheres viram-no. Open Subtitles القبر فارغ قالت المرأة انهم رأوه
    As pessoas viram-no da janela. Open Subtitles مجموعة من الناس رأوه من النافذة
    viram-no, por acaso? Open Subtitles هل رأيته بأي فرصة؟
    - viram-no ultimamente? Open Subtitles ,أخضر حقيقي هل رأيته مؤخراً؟
    Três viram-no, sim, mas não o seu corpo. Open Subtitles رآه ثلاثة بالفعل، ولكن ليس جسده.
    viram-no apanhar aquele porco? Open Subtitles هل رأيتموه وهو يُمسك بذلك الخنزير؟
    Não, mas viram-no antes disso, sair a correr a toda velocidade de um beco. Open Subtitles كلا لكنه شاهده قبل ذلك يهرب مسرعاً من زقاق
    viram-no na praia, coberto de sangue. Open Subtitles رأوك و أنت مغمى عليك في الشاطيء, مغطى بالدماء.
    viram-no beijar o estafermo? Open Subtitles هل شاهدته يقبل تلك البدينة ؟
    Você e Gail viram-no? Open Subtitles أنت وغايل رأيتماه ؟
    viram-no ao vivo? Open Subtitles هل رايته وجها لوجه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus