"virar as costas a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تدير ظهرك
        
    • أدير ظهري
        
    • ظهرك عن
        
    E o que achas que é justo, é virar as costas a alguém depois de tudo o que fez por nós? Open Subtitles و هذا ما تعتقد أنه صحيح ؟ تدير ظهرك لشخص بعد كل ما فعله من أجلنا
    Ele acabou de nos mostrar o mundo inteiro em chamas. Não podem virar as costas a isso. Open Subtitles أرانا للتو العالم أجمع مضرج باللهب، لا يمكنك أن تدير ظهرك لذلك
    Desesperar é virar as costas a Deus. Open Subtitles أن تيأس يعني أن تدير ظهرك للرب.
    Precisam da minha ajuda, não posso virar as costas a isso. Open Subtitles إنهم بحاجه إلى مساعدتي لا أستطيع أن أدير ظهري لهذا
    Devo virar as costas a um assassinato? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل ؟ أدير ظهري لجريمة قتل ؟
    O Bobby andava atrás de algo, e só porque se desviou do caminho, não é motivo para virar as costas a tudo. Open Subtitles كان " بوبي " يخطط لشيء هنا ولمجرد أنه رحل عن المسار فلا سبب يدعو لإدارة ظهرك عن الأمر كله
    Bem, talvez ela tenha sentido que estavas a virar as costas a um bom agente. Open Subtitles حسناً، ربما ظنت أنك تديرين ظهرك عن عميلة جيدة
    é que se pode virar as costas a uma pessoa, mas nunca a uma droga. Open Subtitles بأنك قد تدير ظهرك إلى شخص ما... لكن إياك أن تدير ظهرك إلى المخدرات
    A virar as costas a tudo o que construímos. Open Subtitles أن تدير ظهرك لكل ما بنينانه هنا.
    Estás a virar as costas a tua família. Open Subtitles أنت تدير ظهرك لعائلتك
    Não vais virar as costas a esta família. Open Subtitles أنت لن تدير ظهرك لهذه العائلة
    virar as costas a um ente querido? Open Subtitles تُديري ظهرك عن شخص تُحبيه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus