"visão do" - Traduction Portugais en Arabe

    • رؤية عن
        
    • الرؤية في
        
    • النظرة العالمية
        
    Já tive uma visão do que vais descobrir em Aydindril. Open Subtitles لديّ بالفعل رؤية عن ما "ستكتشفه بالضبط في "ايدندريل
    Acho que tive uma visão do meu pai. Open Subtitles - - أَعتقدُ بأنّني رَأيتُ رؤية عن أبي.
    Uma visão do futuro. Open Subtitles رؤية عن المستقبل
    Há uns tempos, quando estava a operar, a visão do meu olho direito ficou turva. Open Subtitles , منذ عدة أسابيع , كنت أقوم بجراحة و الرؤية في عيني اليمنى أصبحت ضعيفة
    Esta visão do mundo está implicitamente baseada na proposição de que há dois tipos de pessoas no mundo, as pessoas boas e as más. TED ترتكز النظرة العالمية بشكل تام على الاقتراح بأن هناك نوعان من الأشخاص في العالم، أشخاص جيدون وأشخاص سيئون.
    Tive uma visão do rapto, e havia este momento a seguir ao rapto em que o Henry estava sozinho na carrinha com os seus raptores, em que não tinha propriamente medo. Open Subtitles وأن هذا من أجل فائدته ثم جاءتني رؤية عن حادثة الأختطاف وكانت هناك هذه اللحظة بعد ذلك ...حيث كان (هنري) لوحده في الشاحنة مع المختطفين، ولم يبدو خائفاً
    E se tiveres uma visão do Clive a fazer sexo? Open Subtitles ماذا لو راودتك رؤية عن مضاجعة (كلايف)؟
    A Dra. Shepherd pode operar a Lizzie e ajudá-la a recuperar a visão do olho bom. Open Subtitles - دكتوره شيبرد يمكنها ان تعمل لها جراحة - وتساعد ليزي في استعادة الرؤية في عينها السليمة
    Para isso, precisamos, primeiro, de agarrar na visão do mundo que é amplamente aceite mas também seriamente defeituosa. TED للقيام بذلك، نحتاج أولًا إلى مواجهة النظرة العالمية الراسخة على نطاق واسع ولكنها معيبة كذلك بشكل خطير.
    Não é difícil perceber porque é que essa é uma visão do mundo tão comum. TED من غير الصعب حاليًا رؤية لماذا مثل هذه النظرة العالمية شائعة.
    O problema com essa visão do mundo é que ela não corresponde minimamente à forma como o mundo funciona e à forma como funcionava no passado. TED تعد المشكلة المرافقة لهذه النظرة العالمية بأنها لا تتفق فقط مع طريقة عمل العالم في الواقع، ولا في طريقة عمله في الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus