A Força Aérea Aliada está em terra por fraca visibilidade. | Open Subtitles | القوات الجويه الحليفه هبطت بسبب الرؤيه الغير واضحه |
Acalma-te! Só tens de lhe mandar com pó de visibilidade. | Open Subtitles | إهدئي, أنتِ تحتاجين منحه قذفة من بودرة الرؤيه |
Localizámo-lo, mas a visibilidade é quase nula. | Open Subtitles | لقد حددنا مكانك , الان الرؤيه شبه معدومه |
Na noite passada, antes do nevoeiro, havia boa visibilidade. Devemos estar perto da ilha. | Open Subtitles | طبعاً، ليلة أمس قبل أن يسود هذا الضباب، كان هناك رؤيه جيده |
Nuvens até 700 metros escondem-nos dos aviões de reconhecimento inimigos e por cima os nossos pilotos têm visibilidade total até Midway. | Open Subtitles | سحب متقطعه لمسافه 2,000 قدم لتخفينا عن طائرات استكشاف العدو ومدى رؤيه غير محدود لطيارينا رأسا الى ميدواى |
Oscar Charlie, tem visibilidade? | Open Subtitles | اوسكار تشارلي , هل لديك رؤية واضحة للهدف ؟ |
Algumas formações estão quase no limiar da visibilidade humana. | TED | بعض التشكيلات تكاد تكون على أعتاب الرؤية البشرية. |
Envolve comunicadores para manterem os níveis de financiamento, para manter a visibilidade, para contar as histórias de sucesso. | TED | فهي تتطلب متحدثين يساعدون على زيادة التمويل ويحافظون على وضوح الرؤية ولكي يتحدثوا عن قصص النجاح |
Penso que há uma série de outros caminhos que ele podia ter tomado que não teriam posto em perigo o nosso povo e os povos de outras nações, fazendo-nos perder visibilidade sobre o que os nossos adversários estão a fazer. | TED | اعتقد انه كان هناك طرق اخرى كان بامكانه اختيارها ولم تكن لتسبب الخطر لأناسنا ومواطني الدول الاخرى من خلال فقدان الرؤيه لما يقوم اعداءنا بفعله. |
- Continuamos enquanto houver visibilidade. | Open Subtitles | -دعنا نمضى قدمآ طالما أننا نستطيع الرؤيه. |
Janelas escuras a limitar a visibilidade, | Open Subtitles | و زجاج غامق من أجل تحديد الرؤيه |
Têm melhor visibilidade. | Open Subtitles | انه الافضل من ناحية الرؤيه |
Temos uma boa visibilidade. - Você pode países. | Open Subtitles | الرؤيه جيده- حسناً أيها الفريق لنبدأ- |
visibilidade zero. | Open Subtitles | الرؤيه معدومه |
Onde é que vais? Ao único local com boa visibilidade e com rede para o telemóvel. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لديه منطقه رؤيه جيده واستقبال موجات هاتفيه قويه |
Não creio que haja muita visibilidade lá em baixo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه يوجد رؤيه في الاسفل |
Tal como pediram, há boa visibilidade e não está tapado por nenhum edifício. | Open Subtitles | وكما طلبتِ، ذات رؤية واضحة ولا تطلّ على أيّ مبنى |
Preciso de boa visibilidade da hérnia. | Open Subtitles | لكي يكون لدي رؤية واضحة للفتق. |
Ele deixou-me numa sala cheia de fumo, sem visibilidade. | Open Subtitles | لقد تركني في غرفة مليئة بالدخان مُنعدمة الرؤية. |
Então reforçámos a visibilidade da água para além do que se pode ver na vida real. | TED | لذلك زدنا من وضوح الماء أكثر بكثير عما يمكن رؤيته في الواقع. |
O lança-mísseis Appleton da Marinha dos EUA, aparentemente embateu no torpedeiro soviético Udaloy, devido à baixa visibilidade. | Open Subtitles | حاملة الصواريخ الأمريكية قد اصطدمت بالمدمرة السوفيتية وذلك بسبب عدم وضوح الرؤية |