| O Seth tem de sair. Vai numa visita de estudo. | Open Subtitles | سيث يجب أن يُعذر فهو ذاهب في رحلة ميدانية |
| Sim, seria excelente, também, mas ele começa as aulas amanhã, e depois vai estar fora três dias numa visita de estudo. | Open Subtitles | نعم , هذا سوف يكون عظيما جدا ولكنه سيبدأ المدرسة غدا وسيكون أيضا فى رحلة ميدانية لمدة ثلاث أيام |
| Minha emergência é que estou numa visita de estudo infernal. | Open Subtitles | بلدي الطوارئ هو أنني في رحلة ميدانية من الجحيم. |
| JUNIORES E SENIORES PLANETÁRIO visita de estudo ÀS 14:00 | Open Subtitles | جونيورز سينيورس القبة الفلكية الرحلة الميدانية الثامنة مساءً |
| Isso foi um acidente infeliz numa visita de estudo. | Open Subtitles | ذلك كان حادثاً مأساويا خلال الرحلة الميدانية |
| Lembras-te daquela visita de estudo ao Lago Crater onde eu deixei cair as chaves do pontão? | Open Subtitles | أتذكروا رحلتنا الميدانية إلى بحيرة "كارتر" التي أوقعت بها مفاتيحي عن رصيف الميناء؟ |
| Desceria os 39 pisos se esta visita de estudo não contasse para a nota. | Open Subtitles | إذا لم تكن هذه السفرة الميدانية لأجل الدرجة النهائية لكنت الآن أنتهيت من 39 قصة |
| Foi durante uma visita de estudo a Praga. Eu tinha 14 anos. | Open Subtitles | مرة فقط، في رحلة مدرسية إلى براغ كنت في الرابعة عشرة |
| Ouça, Ros, estava a pensar em organizar uma visita de estudo, no final do mês. | Open Subtitles | إسمعي يا روز, كنت أفكر بشأن تنظيم سفرة ميدانية |
| Assinaste a autorização para a minha visita de estudo esta semana? | Open Subtitles | هل وقعتِ بطاقة التصريح الخاصة بي للرحلة الميدانية هذا الأسبوغ؟ |
| Tenho que acompanhar uma visita de estudo a Sacramento... | Open Subtitles | لابد أن أكون وصية رحلة ميدانية الى سكرامنتو |
| Eu tinha lá ido numa visita de estudo com os meus alunos de arquitetura de Zurique. | TED | كنا في رحلة ميدانية مع طلابي من الهندسة المعمارية من زيورخ. |
| Ah, passei pelo Arquivo Nacional para tentar marcar uma visita de estudo com as crianças. | Open Subtitles | لقد توقفت عند الأرشيف الوطني ربما لحجز رحلة ميدانية للأطفال |
| Está um dia lindo, o meu trabalho de casa está feito... a minha pujança está a funcionar, e vamos ter uma visita de estudo... esta tarde. | Open Subtitles | ،هذا يوم جميل أتممت واجبي المنزلي ازدادت ثقتي بنفسي ولدينا رحلة ميدانية هذا المساء |
| Ela está em Washington. Foi a uma visita de estudo. | Open Subtitles | انهافيالعاصمة, انها مرافقة في رحلة ميدانية |
| Sempre que a minha turma do 6º ano tem um visita de estudo. | Open Subtitles | كل مرة في صفي السادس كانت هناك رحلة ميدانية |
| Vou usá-la na minha próxima visita de estudo com os alunos. | Open Subtitles | سوف أحرص على ارتداء هذا في الرحلة الميدانية القادمة مع طلاّبي |
| Isto é uma visita de estudo ou um treino militar? | Open Subtitles | هل هذه الرحلة الميدانية أو التدريب الأساسية؟ |
| Acho fixe o teu pai ter vindo nesta visita de estudo. | Open Subtitles | اعتقد انه رائع والدك جاء في هذه الرحلة الميدانية. |
| "a liderar aquela visita de estudo de alunos muito especiais, | Open Subtitles | تقودين تلك الرحلة الميدانية للطلاب المميزين الصغار |
| Lembraste na visita de estudo á fabrica de enlatar comida... e tu vomitas-te na tua pasta toda? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك السفرة الميدانية إلى مزرعة ربط اللحم... وأنت تقيأت في حقيبة كـتبك |
| Vai haver uma visita de estudo para a semana que vem. | Open Subtitles | هناك رحلة مدرسية ميدانية الإسبوع القادم. |
| Fizemos uma visita de estudo a um salão de bowling. | Open Subtitles | أَخذنَا a سفرة ميدانية إلى a ممشى بولينغ. |
| Muito bem, escolham um companheiro para a visita de estudo. | Open Subtitles | حسنا، كل واحد يختار رفيقا للرحلة الميدانية. |