"visitado" - Traduction Portugais en Arabe

    • بزيارة
        
    • زرت
        
    • تزور
        
    • زيارتي
        
    • أزور
        
    • أزورك
        
    • زاره
        
    • يزوره
        
    • زارت
        
    • لزيارتك
        
    • زار
        
    • زيارته
        
    • أزرك
        
    Desde entao, Srs. Embaixadores, temos visitado literalmente centenas de planetas. Open Subtitles منذ ذاك الوقت، سادتي السفراء، قمنا بزيارة المئات من الكواكب حرفياً
    O "Tanta Tusa Hank" tem visitado uns sites de pornografia. Open Subtitles من الواضح أنك زرت العديد من المواقع الإباحية
    Se as pessoas descobrirem que tens visitado o tio, começavam a pensar que estavas a conspirar com ele. Open Subtitles إذا إكتشف الناس أنك تزور عمك سيعتقدون أنك متواطىء معه
    - Finalmente, encontrou-nos. - Devia ter-vos visitado há muito. Open Subtitles ــ وأخيراً وجدتنا ــ أعذريني يا ماريان، زيارتي متأخرة جداً
    Em prol do rigor, tenho visitado livrarias especializadas no paranormal à procura de material sobre surtos e possíveis curas. Open Subtitles اندفاعي لجعله دقيق يجعلني أزور المكتبات التي تعنى بالخوارق بحثاً عن مواد عن تفشي الأمراض وعلاجاتها المحتملة.
    - Desculpa não vos ter visitado. - Não, não, não sejas tonta. Open Subtitles أعتذر لأنني لم أزورك لا ، لا ، لا تكوني سخيفة
    Foi sobre um anão que foi visitado por três fantasmas no Natal. Open Subtitles كان يتعلق ببخيل زاره ثلاثة أشباح في الكريسماس
    É um mundo sem censura visitado por utilizadores anónimos. TED فهو عالم بلا رقابة يزوره مستخدمون مجهولون.
    Quem viver em Ripponden ou tenha visitado Ripponden, verifiquem as agendas e pensem em qualquer coisa suspeita que tenham visto ou ouvido. Open Subtitles اي شخص يعيش في ريبندن او قد قام بزيارة ريبندن ان يقوموا بتفقد يومياتهم ويفكروا بأي شيء مشبوه قد رأوه او سمعوه
    Pareceis-me familiar. Haveis visitado Camelot, no passado? Open Subtitles تبدين مألوفة، هل قمتي بزيارة "كاميلوت" في الماضي
    Naquele dia depois de termos visitado Imambara você abandonou-me. Open Subtitles في ذلك اليوم، بعد أن قمنا بزيارة إمامبارا. ..you مهجورة لي.
    Deves ter visitado muitos planetas enquanto estavas a fugir dos Wraith. Open Subtitles لا بد أنك زرت العديد من الكواكب عندما كنت تهرب من الريث
    Eu disse a um homem ontem que era de Israel. Ele perguntou-me se eu já tinha visitado a Terra Sagrada. Open Subtitles قلت لهذا الشخص البارحة أنني من اسرائيل وسألني هل زرت الأرض المقدسة من قبل ؟
    É por isso que tens visitado a Alison? Open Subtitles ولكني لا اصدق ذلك بعد الان ألذلك كنت تزور اليسون فالسجن؟
    Uma vez fui visitado por um jovem um fotógrafo amador. Open Subtitles لقد تمت زيارتي مرّة من قبل شاب فتي مصوّر هاوٍ
    Sabe, esperava ter visitado o Nordeste em 1937. Open Subtitles تعرف، تمنّيت أنّ أزور المنطقة الشمالية الشرقية في 1937.
    Lamento muito não te ter visitado na prisão, pai. Open Subtitles آسفة للغاية لأنني لم أزورك .في السجن، يا أبي
    E nessa noite ele foi visitado por um colega do exército que foi ferido na primeira Guerra do Golfo. Open Subtitles وفي تلك الليلة زاره أحد أصدقاءه في الجيش الذي أصيب في الحرب العالمية الأولى
    Também sabemos que o Trent era visitado praticamente em exclusivo por um homem que dizia ser... médico. Open Subtitles ونعرف أيضا أن ترنت كان يزوره وبشكل شبه حصري رجل يدّعي أنه طبيب,
    Em Novembro tínhamos visitado as praias do desembarque na Normandia. Open Subtitles في نوفمبر تشرين الثاني العائلة بأكملها زارت الشواطئ لمد يوم
    Eu devia ter-te visitado mais vezes ao hospital. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أذهب لزيارتك في المستشفى، ولكن..
    Uma vez, Freud foi visitado por um jovem muito ansioso que vivia consumido pelo pensamento de a sua mulher o estar a trair. TED يوما ما، زار فرويد شخص مهموم جدّا كانت تشغله فكرة كون زوجته تخونه.
    Outrora, este planeta foi visitado pela nossa raça, pelos nossos primeiros antepassados há um Milénio. Open Subtitles لقد سبق أن تمـّت زيار هذا الكوكب من قبـّل جنسنا مـرّةً من قبل تمـّت زيارته من قبـّل أسلافنا من ملايين السنين.
    Desculpa não te ter visitado mais vezes no hospital, Lois. Open Subtitles أنا آسف أنّي لم أزرك كثيراً بالمستشفى يا (لويس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus