"visitar" - Traduction Portugais en Arabe

    • زيارة
        
    • يزور
        
    • تزور
        
    • نزور
        
    • لزيارتي
        
    • للزيارة
        
    • الزيارة
        
    • زيارتها
        
    • لزيارتك
        
    • جولة
        
    • ازور
        
    • زيارتي
        
    • زرت
        
    • لأزور
        
    • لزيارته
        
    E a possibilidade de visitar locais diferentes e passar por tempos diferentes -- temos dados de 1950 a 2050. TED ومجرد التمكن من زيارة أماكن مختلفة والتنقل خلال أوقات مختلفة، لدينا بيانات من سنة 1950 إلى 2050.
    Mas, se queres visitar os Hattoris, é melhor ires já. Open Subtitles اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن
    Pai, isto é um mau presságio. Não podemos visitar o castelo. Open Subtitles أبي، هذه النُذُر لا تبشر بالخير، لا نستطيع زيارة القلعة
    Um pai não pode visitar a filha numa bela manhã de domingo? Open Subtitles ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟
    E Margaret Thatcher a visitar Jeffery Archer na prisão. TED و مارجريت ثاتشر تزور جيفري ارشر في السجن
    Quer dizer que não vamos visitar os parentes este ano? Tomara, tomara. Open Subtitles أنتي تعنين أننا لن نزور أقاربنا هذا العام آمل ذلك ..
    Já passou muito tempo, desde que um homem me veio visitar. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي
    A Lois obriga-me a ir visitar os meus sogros. Open Subtitles فـ لويس تجبرني على زيارة والديها هذه العطلة
    Tu sabes, gostaria de visitar o túmulo dela ou alguma coisa? Open Subtitles مثلاً ، زيارة قبرها أو اي شئ من هذا القبيل؟
    Vejo que os seus actos de caridade englobam visitar os doentes. Open Subtitles أرى أعمال الخيرية تمتد إلى زيارة المرضى أنا كاثوليكيّ صالح
    Não posso visitar a casa da minha única amiga quando quero? Open Subtitles لا أستطيع زيارة منزل صديقي الوحيد متي أردت ذلك ؟
    Não posso visitar aquele lugar. Senão também serei presa. Open Subtitles لا يمكنني زيارة هذا المكان سأنتهي هناك ايضاً
    Diz-lhe que precisa de visitar a filha de vez em quando. Open Subtitles اخبريه انه يجب ان يزور ابنته من حين إلى حين
    Com toda a justiça, não sabes se aquela senhora está doente, ou a visitar um doente e que tenha colocado as mãos na sua cara doente. Open Subtitles بكل انصاف أنت لا تعرف اذا تلك الفتاة مريضة عقليا أو كانت تزور مريضا عقليا أو كانت تضع يديها المريضة على وجهه المريض
    Para o ano, vamos visitar todos os estádios de basebol. Open Subtitles العام القادم سوف نزور كل منتزه دوري كرة السلة
    Pedi para vocês não me virem visitar ao hospital. Open Subtitles لقد طلبت أن لا تأتوا لزيارتي في المستشفى
    Belo lugar para visitar, mas você não iria querer morar lá. Open Subtitles مكان رائع للزيارة , لكنكِ لا تريدين أن تعيشين هناك
    Ao visitar escolas eu percebia que a equipa da cantina estava envolvida na programação de um modo muito significativo. TED وكنت ألاحظ بينما أزور المدارس، طاقم العمل في المطبخ من ضمن برنامج الزيارة بطريقة ذات مغزى
    Isso exclui a maior parte da natureza que a maior parte das pessoas pode visitar e com que se pode relacionar, e inclui apenas a natureza que as crianças não podem tocar, TED وهذا يستثني أغلب الطبيعة التي يمكن لمعظم الناس زيارتها وخلق علاقة معها، بما في ذلك الغابة التي لا يمكن للأطفال لمسها.
    Que bom. Talvez elas possam dar boleia uma à outra quando te forem visitar à prisão federal. Open Subtitles كم هو لطيف ذلك, لربما ستقومان برحلات مشتركة بالسيارة عندما تأتيان لزيارتك في سجن فدرالي
    Agradecia que me deixassem visitar este velho edifício, se não fosse incómodo. Open Subtitles سأقدر كثيراً جولة صغيرة في المكان القديم، اذا كنت لا تمانع.
    Em 1989, se bem me recordo, eu estava em Filadélfia a visitar a minha namorada, e decidimos, assim do nada, ver este filme TED في عام 1989 الطريقة التي اذكرها كنت في فيلادلفيا مع ازور صديقتي وقررنا من دون قصد أن نذهب لرؤية هذا الفيلم
    Pode me visitar sempre que quiser e vou preparar uma maravilhosa xícara de chá. Open Subtitles بإماكانك زيارتي أي وقت تشاءين وسأقدم لك كوب شاي رائع..
    Diz-lhe que acabei de visitar o Presidente no hospital. Open Subtitles أخبريه أنني كنت في المستشفى، حيث زرت الرئيس
    Se não tivesses vindo hoje eu não teria mais desculpa para voltar a visitar a campa da minha prima. Open Subtitles لو لم تأت اليوم لما بقى عندى عذر كى أعود لأزور قبر ابنة عمى
    Montana é um local belo para visitar mas não vão querer lá viver, porque é o estado número um para tendências suicidas. TED ومونتانا مكان جميل لزيارته ولكنك لا تريد أن تعيش هناك، لأنها الولاية الأولى للتفكير في الانتحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus