visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. | TED | لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم. |
Durante o mês seguinte, visitei montes de sítios, alguns aqui no país, encontrei os melhores dos melhores. | TED | خلال الشهر التالي زرت عدة أماكن ،هنا و هناك، حول الولايات لأتحصل على أفضل مايمكن |
visitei o FBI há alguns dias. Depois da minha visita... | Open Subtitles | لقد زرتُ المباحث الفيدراليّة قبل عدّة أيّام. |
Todos os que visitei, até agora, tinham exatamente o mesmo horário. | Open Subtitles | كل واحد زرته حتى الآن، فأنه نفس الجدول الزمني المحدد. |
visitei 76 países nos últimos 12 anos. | TED | قمت بزيارة 76 بلد في السنوات الاثني عشرة الماضية |
visitei o seu quarto todos os dias nas últimas três semanas. | Open Subtitles | كنتُ أزور غرفتها يومياً لمدة ثلاثة أسابيع. |
Um ano depois da minha viagem à Gronelândia, visitei as Maldivas, o país mais baixo e mais plano do mundo. | TED | بعد زيارتي لجرينلاند بسنة، زرت جزر المالديف البلد الأكثر انخفاضا و تسطحا في العالم. |
Eu visitei Stanford no Outono. É um escola linda. | Open Subtitles | لقد زرت ستانفورد فى الخريف كان معسكر رائع |
Graças a ti e à ajuda dos teus amigos, visitei mundos, vi maravilhas, além de qualquer raciocínio terreno. | Open Subtitles | , الشكر لك ولمساعدة أصدقائك لقد زرت عوالم , رأيت عجائب أبعد من أي فكر أرضي |
visitei aldeias na Índia em que famílias inteiras eram escravas no comércio da seda. | TED | زرت قرى في الهند حيث توجد عوائل مُستعبدة بكاملها في تجارة الحرير. |
A primeira vez que o visitei em casa dele, ele deu-me a honra de deixar-me escolher que peça de música iríamos ouvir. | TED | وفي المناسبة الاولى التي زرت منزله بها أعطاني شرف اختيار المقطوعة الموسيقية التي سنستمع اليها |
visitei ontem a ilha de Salini, a ilha onde nasceram os teus avós. | Open Subtitles | بالأمس زرتُ جزيرة سالينيا، الجزيرة التي ولد فيها أجدادك. |
Só queria dizer-lhe que visitei o sargento Lopez ontem. | Open Subtitles | وددتُ إخباركَ بأنّي زرتُ الرقيب (لوبيز) يوم أمس |
visitei a escuridão, à procura dele. | Open Subtitles | لقد زرتُ عالم الظلام باحثةً عنه. |
O último local que visitei foi as ruínas maias de Copan, nas Honduras. | TED | أخر مكان زرته كان أطلال المايا في كوبان، هندوراس. |
A Terra foi o único que visitei com a vossa espécie. | Open Subtitles | الأرض هي المكان الوحيد من نوعكم الكائنات المتماثلة الذي زرته حتى الآن |
Para ser honesto, a primeira vez que visitei o local, achei-o tão belo | TED | بصراحة، في أول مرة قمت بزيارة هذا المكان، كان في غاية الجمال. |
visitei um, e três quartos dos parvos dos teus amigos foram lá... e o outro quarto teve a consulta marcada. | Open Subtitles | أنا أزور أحدهم , ثلاثة أرباع أصدقائك الأغبياء يزورون أحدهم والربع المتبقي يجب عليهم أن يقوموا بذلك |
a cidade à qual nunca voltarei porque estava a chover no dia em que a visitei. | Open Subtitles | المدينة التي لن اعود لها لانها كانت ماطرة حين زيارتي لها. |
Ouvi histórias sobre isso em algumas das culturas que visitei. | Open Subtitles | سمعت قصصاً عن ذلك في بعض الثقافات التي زرتها |
No principio visitei os as suas campas, mas depois parei. | Open Subtitles | في البداية زُرت قبورهم و لكن لاحقا توقفت فحسب |
visitei um estúdio de dança, em Hartford, Connecticut. | Open Subtitles | لقد زُرتُ إستوديو رقصِ في هارتفورد، كونيكتيكت. |
O dia em que eu te visitei no condomínio e abri a tua bochecha, eu trouxe uma amostra tua de sangue. | Open Subtitles | في اليوم الذي زرتك فيه في شقتك، وفتحت جبينك غادرت من هناك ومعي عينة دم منك |
Em 13 meses, visitei 14 países e fiz umas centenas de palestras. | TED | في 13 شهرا سافرت إلى 14 دولة وألقيت مايناهز 100 محادثة. |
Nunca visitei lugar algum além de Peoria. Quero conhecer as belezas de Nova Iorque. | Open Subtitles | لم أزر أي مكان سوي بيوريا أريد رؤية مفاتن نيويورك |
Estes são alguns exemplos que ilustram como se exprimiu a intenção nalgumas das comunidades que visitei. | TED | وهذه بعض الأمثلة للتوضيح كيف يمكن للنية أن تظهر في بعض من المجتمعات التي قمت بزيارتها. |
Não, eu tinha três anos quando visitei ele pela ultima vez. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت هناك عندما ذهبت لزيارته |
Porque, depois de todas as vezes que o visitei, ainda não retribuiu com uma visita ao meu acampamento, e a mim. | Open Subtitles | فإنك لم تقم برد المجاملة من خلال زيارة مخيمى و زيارتى |