"visto a" - Traduction Portugais en Arabe

    • شوهد
        
    • رأت
        
    • رؤية النظرة
        
    • سأرتدى
        
    • رؤية تعابير
        
    • رآى
        
    • رأتني
        
    • رؤيتك وأنت
        
    • رؤيته وهو
        
    • ترى منظر
        
    • أرى انطباعه
        
    • ترى النظرة التي على
        
    • تري النظرة
        
    • تري تلك النظرة على
        
    • رأيت النظرة
        
    Suspeito visto a entrar no piso inferior do Hilton Tower Mall. Repito... Open Subtitles شوهد المتهم يدخل مركز تسوّق برج هيلتون الدور السفلي
    Ele foi visto a abandonar o local momentos depois do roubo... e é agora o centro de uma intensa busca ao homem. Open Subtitles لقد شوهد تاركاً مسرح الجريمة بعد السرقة مباشرةً و الشرطة تبحث عنه فى كل مكان
    Ela pensou ter visto a tua morte e enganou-se em tudo. Open Subtitles كانت تعتقد إنها رأت موتك وكانت خاطئة حيال كل شي
    Devia ter visto a tua cara. Na verdade, aqui está. Open Subtitles مع هذا ، كان عليك رؤية النظرة التي ارتسمت على وجهك ، ها هي
    visto a merda de um quimono se quiser. Open Subtitles سأرتدى كيمونو لعين لو أننى أريد ذلك
    Devias ter visto a cara dela. Eu conheço-a. Vamos. Open Subtitles كان عليكم رؤية تعابير وجهها، أعرفها، هيّا بنا.
    Ou terá ele visto a verdade uma vez... Open Subtitles أمه أنه رآى الحقيقة لمرة واحدة،
    Ele, ela ou aquilo deve ter-me visto a tirar a chave debaixo do tapete. Open Subtitles وهو,هي,أيأ كان لابد أنها رأتني أخذ المفتاح من تحت الممسحة
    Não pode ser visto a ceder a ameaças porque depois já não seria um canalha duro. Open Subtitles أقصد, لايمكن رؤيتك وأنت تصدر الأوامر لأنـك حينـهـا لن تكون الحقير الصـارم
    Devias tê-lo visto a correr. Open Subtitles كان عليك رؤيته وهو يركض.
    Deviam ter visto a cara dele quando eu o mordi. Open Subtitles كان ينبغي عليك ان ترى منظر وجهه عندما قمت بعضه
    Ele foi visto a sair, ontem à noite, de um bar, no Ferrari do seu filho. Open Subtitles لقد شوهد هذا الشاب أمس راحلاً بسيارة ابنك بعد إثارته لأحداث شغب
    Foi visto a trabalhar na sapataria de senhora, do Nordstrom's, ao fim-de-semana. Open Subtitles شوهد يعمل ..بقسم أحذية النساء في نودردسترمز بعطلة الاسبوع
    Parece que homem mais sexy, de acordo com a Revista People, Hayden Field foi visto a sair de um restaurante badalado em Los Angeles estava evasivo como de costume quando perguntado por mim sobre mega coscuvilhices a respeito dos mega problemas do seu último mega orçamento. Open Subtitles شوهد وهو يغادر مطعم راقي مع صديقته ليزا مانسيني وكان خجولا كالعادة عن الاشاعات حول اجره العالي
    Deve ter-nos visto a usar a mesma roupa e agora não se quer mostrar. - Como sempre. Open Subtitles على الأرجح أنها رأت باننا نرتي الزي نفسه ولم ترغب بأن يتفوق عليها أحد كالعادة
    Deve ter visto a marca dos pneus até à porta da garagem. Evidentemente. Open Subtitles من الواضح أنها رأت آثار الإطارات التي تؤدي إلى المرآب المقفول
    Devias ter visto a cara dele, é como se ele estivesse a incitar o William e a Jane a brigar. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة على وجهه وكأنه مسرور لرؤية ويليام وجاين يتقاتلان
    visto a merda de um Kimono se quiser. Open Subtitles سأرتدى الكيمونو لو أردت هذا
    Devia ter visto a cara dele, Mrs. Hughes. Ficou desiludido. Open Subtitles كان يجدر بكِ رؤية تعابير وجهه سيدة (هيوز)،كان مُحبط جداً
    Alexandre o Grande documentou tê-las visto a atacar as suas tropas aqui. Open Subtitles ألكساندر) العظيم رآى) هذه الأشياء تهاجم جيشة
    Fiquei com a impressão que me tinha visto a segui-la umas noites antes. Open Subtitles أعتقدتُ بأنها رأتني أتعقبها منذ عدة ليالي مضت.
    Foste visto a fazer feitiçaria em Garrison Court. Open Subtitles "تمت رؤيتك وأنت تستعين بـخدعة البودرة في ساحة "غاريسون
    Deveria tê-lo visto a correr. Open Subtitles كان عليك رؤيته وهو يركض.
    Devias de ter visto a tua cara. Open Subtitles يجب أن ترى منظر وجهك.
    Adorava ter visto a cara, cara, cara, cara estúpida que ele fez. Open Subtitles أتمنى لو أرى انطباعه على ذاك الوجه الوجه الوجه الوجه الغبي
    - Devias ter visto a tua cara. Open Subtitles كان يجب ان ترى النظرة التي على وجهك
    Não, mas devias ter visto a cara dele. Open Subtitles لا، لكن كان يجب أن تري النظرة التي على وجهه
    Devia ter visto a sua cara quando o crocodilo apareceu. Open Subtitles كان يجب أن تري تلك النظرة على وجهك عندما قفز التمساح إلى الخارج
    Gostava de ter visto a vossa cara quando o carro deu o berro. Open Subtitles أتمنى لو انني رأيت النظرة على وجهك حينما توقفت السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus