"viu algo" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأى شيئاً
        
    • رأت شيئاً
        
    • رأيت شيئاً
        
    • رأى شيئًا
        
    • رأى شيء
        
    • رأى شيئا
        
    • هل رأيت أي شيء
        
    • هل رأيتَ شيئاً
        
    • رأيت شيئا
        
    • رأيت شيئًا
        
    • رأيتِ شيئاً
        
    • رأت شيء ما
        
    • أرأيت شيئ
        
    • رأت شيئا
        
    • رأيت شيء
        
    Desde pequenina que viu algo em ti, e eu deixei que ele ficasse contigo. Open Subtitles , منذ أن كنتِ صغيرة رأى شيئاً فيكِ . . و أنا
    Ela pode acordar a pensar que viu algo estranho quando na realidade foi apenas um sonho bizarro. Open Subtitles قد تستيقظ وتظن أنها رأت شيئاً غريباً بينما هو في الحقيقة كان حلماً غريباً
    Ela viu algo lá dentro. Não sei o quê. Mas eles falaram. Open Subtitles ... لقد رأيت شيئاً ما هناك لا اعلم ما هو ولكنهم قد تحدثوا
    Se os ladrões o levaram daqui, alguém nas docas viu algo. Open Subtitles لو أن السارق نقله من الجزيرة، فحتمًا أحدهم رأى شيئًا عند الميناء.
    Era um deus muito velho que viu algo muito novo. Open Subtitles حسناً، إنّه إله قديم جداً رأى شيء جديد جداً.
    O facto de o terem mandado calar significa que sabe ou viu algo. Open Subtitles حقيقة بأنه اُخبر بالتزام الصمت يعني أنّه يعرف شيئا أو رأى شيئا
    Assustado? Parece que viu algo relacionado com o desaparecimento da sua mulher. Open Subtitles يبدو أنّه قد رأى شيئاً له علاقة باختفاء زوجتك
    Que queres que faça? O guarda viu algo, pirou-se e foi atropelado. Open Subtitles الحارس قد رأى شيئاً ما فلاذ بالفرار، وتعرّض لحادث
    Na última Quinta-feira, uma miúda foi atropelada e os policias querem saber se alguém viu algo. Open Subtitles دُعِسَت فتاة صغيرة والشرطة تريد أن تعرف إن كانَ هناك شخص قد رأى شيئاً
    - Preciso de saber se ela viu algo. Open Subtitles علينا التحدث معها لنرى لو كانت رأت شيئاً
    Não posso ser a única que viu algo do género. Open Subtitles لايمكن أن أكون الوحيده الذي رأت شيئاً كهذا
    O quê? E mal lá chegou, viu algo novo e... Open Subtitles وعندما تسلقت لقمة الشجرة رأت شيئاً جديداً و..
    viu algo assim? Open Subtitles هل رأيت شيئاً كهذا؟
    Oi, já viu algo assim antes? Open Subtitles هل رأيت شيئاً مثل هذا ؟
    Acho que ele viu algo que pode ser do seu interesse. Open Subtitles أعتقد أنه قد رأى شيئًا قد يهمّكِ.
    Um dia ele viu algo a cair do céu. Open Subtitles في أحد الأيام، رأى شيء غريب كأنه سقط من الأفق البعيد من السماء
    Alguém viu algo. Open Subtitles الآن، أحدهم فى الخارج رأى شيئا
    viu algo suspeito? Open Subtitles هل رأيت أي شيء مشبوه؟
    viu algo parecido com isto? Open Subtitles هل رأيتَ شيئاً كهذه؟
    Lady Astwell, quando a senhora estava em transe, disse que viu algo atrás da cortina. Open Subtitles ليدي ً آىستوال ً عندما كنت تحت التنويم المغناطيسي لقد قلت بأنك رأيت شيئا ما خلف الستارة
    Disseram que a máquina teve uma avaria, mas fiquei com a sensação de que viu algo que a assustou. Sim. Open Subtitles لقد قالوا لي أنّ الجهاز لا يعمل جيّدًا، لكن يبدو لي أنّك رأيت شيئًا أفزعـكِ
    E viu algo de relevante na praia, nessa manhã? Open Subtitles وهل رأيتِ شيئاً مهماً على الشاطئ ذلك الصباح؟
    A questão é que ela viu algo em mim, para além dos 20 bahts. Open Subtitles الفكرة ، انها رأت شيء ما بي بغض النظر عن تلك الـ 200 دولار
    Alguma vez viu algo parecido? Open Subtitles أرأيت شيئ مثل هذا من قبل؟
    A Branca de Neve viu algo neste mundo, algo que merece ser protegido. Open Subtitles بياض الثلج رأت شيئا ما في هذا العالم, شيئا يستحق الحماية.
    viu algo suspeito enquanto esteve lá? Open Subtitles هل رأيت شيء غامض خلال تمضيتك للوقت هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus