"vivíamos no" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنا نعيش في
        
    Como imigrantes recentes, vivíamos no sótão de uma casa que cuidava de adultos com problemas mentais. TED كمهاجرين جدد، كنا نعيش في الطابق العلوي لمنزل خاص للعناية بالأشخاص ذوو إعاقات عقلية.
    E nós vivíamos no estrangeiro, nós vivíamos na Coreia do Sul onde o meu pai estava a trabalhar, onde só havia um canal de TV de língua inglesa. TED وكنا نعيش في الخارج، كنا نعيش في كوريا الجنوبية حيث كان يعمل والدي، حيث كان هناك قناة واحدة فقط باللغة الإنجليزية.
    Assim, em 1943, eu e muitos outros vivíamos no Bloco 24A. Open Subtitles ولذلك في 1943 أنا وآخرين كنا نعيش في المبنى 24 إيه
    Nessa altura vivíamos no Bronx. No prédio ao lado da minha casa vivia um rapaz chamado Johnny. TED في ذلك الوقت كنا نعيش في برونكس بنيويورك . وفي المبنى المجاور لمكان معيشتى كان هناك شخص يدعى جوني .
    Mas nos primórdios da América, vivíamos no que os historiadores chamavam de cultura do carácter, quando ainda valorizávamos as pessoas pelo seu inteiror e a sua rectidão moral. TED ولكن في أيام أمريكا الأولى، كنا نعيش في ما يطلق عليه المؤرخون ثقافة الطباع، حيث كنا لا نزال في تلك المرحلة نقدر الأشخاص لما يكمن في دواخلهم و لمبادئهم الاخلاقية.
    Foi quando vivíamos no Centro. Open Subtitles انها العودة عندما كنا نعيش في المركز
    Você e eu vivíamos no campo. Open Subtitles انا وانت , كنا نعيش في منطقة ريفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus