"vive nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعيش في
        
    • تعيش داخل
        
    Cem biliões significam que, se agarrarmos numa erva e a plantarmos, por cada micróbio que vive nos intestinos, isso podia encher um milhão de campos de futebol. TED تعني مئة ترليون أنكم إذا أخذتم حفنة من الأعشاب وزرعتموها لكل ميكروب يعيش في أمعائكم، سيملأ ذلك مليون ملعب كرة قدم.
    vive nos trópicos, nas Américas, em África, na Ásia, na Austrália, no Pacífico. TED إنه يعيش في في المناطق الاستوائية، والأمريكتين، وأفريقيا، وآسيا، وأستراليا، والمحيط الهادي.
    O Homem-Pinguim vive nos esgotos de Gotham! Open Subtitles الرجل البطريق يعيش في مجاري جوثام اقرأ كل شئ عن الرؤيه الاخيره
    vive nos subúrbios, num desses condomínios fechados. Open Subtitles ,إنه يعيش في الضواحي في أحدى تلك الأماكن المنعزلة
    - Ela vive nos bonecos! Open Subtitles انها تعيش داخل الدمى
    Não vive nos EUA, mas tem alguém no local que contrata os assassinos. Open Subtitles انه لا يعيش في الولايات المتحدة ولكن كان لديه شخص محلي لتوظيف أصحاب العضلات
    E diz a lenda que o Billy ainda vive nos bosques na sua pequena barraca, à espera que novos monitores cruzem o seu caminho, para se vingar outra e outra vez. Open Subtitles و الاسطوره تقول بأن بيلي لايزال على قيد الحياة .في هذه الغابه يعيش في كوخه الصغير ,منتضراً مستشارين جدد ليعبروا من هنا
    Diz a lenda que o Billy ainda vive nos bosques à espera que novos monitores cruzem o seu caminho, para se vingar outra e outra vez. Open Subtitles الاسطوره تقول بأن بيلي لايزال يعيش في هذه الغابه ,منتضراً طلاب جدد يعبرون من هنا .منتضراً الحصول على الثار مره بعد اخرى
    Bem, vive nos dois habitats, na água salgada e na água doce. Open Subtitles وهو يعيش في مواطن اثنين ... ... مياه البحر والمياه العذبة.
    Eu sou apenas um tipo que vive nos esgotos... Open Subtitles أنت تتحدث إلى رجل يعيش في المجاري.
    Uma vez que ele vive nos Estados Unidos receio que estejas lixado. Open Subtitles بما أنه يعيش في " الولايات المتحدة" اخشى أن أمرك قد إنتهى , لقد إنتهت مهمّتك
    Deus vive nos detalhes. Oh sim? Open Subtitles ظننت إنه كان يعيش في الشرق الأوسط
    O Uriel vive nos arredores, para os lados do velho "drive-in". Open Subtitles , يوريل)، يعيش في أطراف المدينة) في مكان ما بُقرب الشاحنة المنزل القديمة
    Ele vive nos apartamentos Del Mar. Open Subtitles إنه يعيش في شقق ديل مار
    Fraqueza. vive nos olhos. Open Subtitles الضعف إنّه يعيش في العيون
    - Dizem que vive nos templos. Open Subtitles - الناس يقولون أنه يعيش في المعابد
    Mas ele ainda vive nos nossos corações. Open Subtitles لكنه لا يزال يعيش في قلوبنا.
    Marvin Webster, homem de família, dois filhos, vive nos subúrbios, proprietário operador do "Sea-Tac Bug Whack", até alguém tê-lo atropelado no parque de estacionamento. Open Subtitles مارفن ويبستر) هنا، رب أسرة، طفلين، يعيش في الضواحي) (مدير (سي تاك باغ ويك حتى دهسه أحدهم
    -Ele vive nos pântanos. Open Subtitles - انه يعيش في سومب الان
    - Ela vive nos bonecos! Open Subtitles ! انها تعيش داخل الدمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus