vivemos numa sociedade empanturrada de dados, e, apesar disso, faminta de sabedoria. | TED | نحن نعيش في مجتمع مشبع بالمعلومات ولكنه فقير للحكمة |
Claro que vivemos numa sociedade que repousa na contradição da realidade dos outros. | TED | وبالطبع نحن نعيش في مجتمع يدور حول مناقضة واقع الآخرين |
vivemos numa sociedade obcecada com esta apresentação da informação, com o ensino da informação deste modo. | TED | نحن نعيش في مجتمع متوجس من تقديم المعلومات بهذه الطريقة، تعليم المعلومات بهذه الطريقة. |
vivemos numa sociedade capitalista e não penso que seja uma coisa má. | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع رأسمالي، و لم أعتقد بأن هذا شيء سيء. |
vivemos numa sociedade que tende totalmente a valorizar formas simbólicas de representação — representações algébricas, equações, códigos. | TED | نحن نعيش في مجتمع يميل كلياً الى تقييم الأشكال الرمزية للتمثيل -- التمثيل الجبري، المعادلات، الشفرات. |
Infelizmente vivemos numa sociedade muito superficial. | Open Subtitles | للأسف... نحن نعيش في مجتمع سطحي للغاية... |
vivemos numa sociedade com leis. | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع يخضع لقوانين |
vivemos numa sociedade em que há um novo tiroteio nas escolas todas as semanas! | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع حيث يوجد إطلاق نار في كل مدرسة كل اسبوع! |
vivemos numa sociedade que não dá valor à vida nem à terra. | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع لا يقدر القيم، والأرض |
vivemos numa sociedade! | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع! |
vivemos numa sociedade, sabia? ! | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع! |
Nós vivemos numa sociedade. | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع . |
vivemos numa sociedade democrática, Cheryl. | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع ديمقراطي يا (شيريل) |