viveríamos num outro estado sem nos envolvermos em nada. | Open Subtitles | كنا سنعيش فى ولاية أخرى ونبقى نظيفي اليد |
E só quando as leis feitas pelo homem fossem consistentes com as leis feitas pela alta autoridade, é que nós viveríamos num mundo justo. | TED | وليس حتى تصبح جميع القوانين الموضوعة من قبل البشر متناغمة مع تلك الموضوعة من قبل الله حينها سنعيش في عالم عادل. |
Com esse dinheiro, viveríamos na praia... teríamos barcos, ninguém se preocuparia connosco. | Open Subtitles | ايها الجبان بهذا المال سنعيش بجانب البحر ويكون لدينا مركب ملك لنا |
Ele disse que faria a Lotte melhorar e que viveríamos felizes para sempre. | Open Subtitles | قال أنه سيحسن من حالة لوتي و سنعيش سعداء بعدها |
Só viveríamos em pecado, como tu dizes, até ao divórcio. | Open Subtitles | كنا نعيش فقط في الخطيئة كما تسمينها حتى الطلاق. |
viveríamos em blocos de celas distintos. Não nos veríamos uns aos outros até estarmos prontos. | Open Subtitles | سنعيش في أجنحة أخرى، ولن نلتقي ريثما نغدوا جميعًا مستعدّين |
Eu disse-te para não pensares nisso, porque haveria dias bons e maus, mas... viveríamos cada um deles como eles viessem. | Open Subtitles | وقلتُ لكِ ألا تفكري في ذلك وأن هناك أيامًا رائعة وهناك أيامًا صعبة ولكننا سنعيش كل يوم يأتي إلينا |
viveríamos todos felizes para sempre, e podíamos ir de unicórnio trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | ومن ثم سنعيش سعداء الى الابد وبإمكاننا ، كما تعلم ركوب وحيد القرن للذهاب الى العمل كل يوم |
Bom, nunca ninguém disse que viveríamos eternamente. | Open Subtitles | حسنا, لا احد يقول اننا سنعيش الى الابد |
viveríamos em casa da avó ou na tua? | Open Subtitles | هل سنعيش في منزل جدتي أم في منزلك؟ |
Prometi-lhe que assim que pudesse, regressaria para a buscar e viveríamos juntas. | Open Subtitles | أنـّي حينما تسنح ليّ الفرصة ، و أكون مُقتدرة ، سأعود من أجلها سأستعيدها. و سنعيش سويّاً ، لنّ يتمكن والدنا من العثور علينا. |
A não ser que nos transformemos em zombies. Tecnicamente, viveríamos mais. | Open Subtitles | إلا إذا تحولنا هكذا سنعيش وقت أطول |
viveríamos isolados. | Open Subtitles | سنعيش في خلوه دائمه |
Se toda a gente tivesse esta experiência, viveríamos a vida de maneira diferente. | Open Subtitles | كنا سنعيش حياة مختلفة. |
viveríamos em santidade e oração, como Abelardo e Heloísa. | Open Subtitles | سنعيش في التسبيح و الصلوات (مثل (أبيرلارد (و (إلويس |
Sem elas, viveríamos com os animais. | Open Subtitles | بدونهم، سنعيش مثل الحيوانات. |