"viver a sua" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيش
        
    Vamos deixá-la na incubadora. Margaret, a Slitheen pode viver a sua vida outra vez. Uma segunda oportunidade. Open Subtitles سنتوقف ونضعها في المفرخة، وهكذا تتمكن . مارجيت السليزين من عيش حياتها ثانية، بفرصة جديدة
    Mas não se esqueçam, cada um de nós é um indivíduo, um ser humano com um coração, que se preocupa e quer viver a sua vida autêntica. TED لكن تذكروا دائما، كل واحد منا هو فردٌ، إنسان يملك قلبا نابضا، يهتم ويريد عيش حياة حقيقية يريدها.
    Então, para de viver a sua vida como se estivesse em um filme. Open Subtitles إذاً توقف عن عيش حياتك كأنها نوع من الأفلام
    Uma jovem foi brutalmente assassinada, só porque saiu da vossa linha de vida para sair com um homem casado e viver a sua vida fora da tua maldita família. Open Subtitles قُتلت بقسوةٍ لأنّها أظهرت بعض الجرئة و أقامت علاقة مع رجل متزوّج حاولت عيش حياتها بعيداً عن عائلتك
    viver a sua vida no momento faz muito mais sentido que preocupar-se com o futuro. Open Subtitles عيش حياتكِ بالوقت الراهن تكون أكثر منطقيّة من القلق بشأن المستقبل.
    Através de mudanças culturais, os nossos antepassados eliminaram largamente a morte precoce para que as pessoas possam agora viver a sua vida completa. TED من خلال التغيرات الثقافية، تمكن أسلافنا من إقصاء الموت المبكر ليتمكن الناس الآن من عيش حياتهم بشكل كامل .
    Continue a viver a sua vida. Open Subtitles استمرّ في عيش حياتك -وليبارك لك الربّ -حسنٌ
    Querem-se matar contra um monte de betão, vão em frente, mas há outras pessoas a andar, a conduzir, a tentar viver a sua vida, e uma delas ficou hoje com o cérebro destruído porque um de vocês, seus filhos da... Open Subtitles تريدون قتل أنفسكم بطيرانكم فوق .جبلخرساني,فلتفعلواذلك. لكن هناك أناس يمشون و أناس يقودون و أناس يحاولون عيش حياتهم و أحدهم مات عقله اليوم .بسببأحدصدماتكمالمميتةله.
    Estás tentando viver a sua própria vida. Open Subtitles تحاولين عيش حياتك الخاصة
    Pode viver a sua vida sem limitações. Open Subtitles تستطيع عيش حياتك بدون أي قيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus