"viver aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعيش هنا
        
    • يعيش هنا
        
    • أعيش هنا
        
    • للعيش هنا
        
    • بالعيش هنا
        
    • نعيش هنا
        
    • العيش هنا
        
    • يعيشون هنا
        
    • تعيشين هنا
        
    • اعيش هنا
        
    • الحياة هنا
        
    • تسكن هنا
        
    • العيش هُنا
        
    • المكان هنا
        
    • تعيشون هنا
        
    Quando te contratei como segurança, não imaginei que ias viver aqui. Open Subtitles عندما عينتك حارس أمن لا اعتقد انك سوف تعيش هنا
    Era inconveniente para a Marie, viver aqui, depois de encontrar aquele trabalho. Open Subtitles لم يكن من المناسب لها أن تعيش هنا بعد أن أصبحت فى تلك الوظيفة
    Conseguiu descobrir quem construiu este sítio ou o usou para viver aqui? Open Subtitles هل إستطعت التعرف على بناة هذا المكان و من كان يعيش هنا ؟
    Deixaste-me viver aqui, e isso foi bom, mas nós éramos mais chegadas quando eu vivia com o Charlie, que é onde eu devia ter ficado. Open Subtitles تركتينى أعيش هنا,ذلك لطيف. لكن كنا أقرب عندما كنت أعيش مع تشالى,حيث كان يجب أن أبقى.
    Fazer-lhes uma boa proposta. A Emmy gostava de viver aqui. Open Subtitles وسأقدم لكم عرضاً مناسباً إن ايمي متشوقة للعيش هنا
    Não vamos querer viver aqui quando começarmos a ter bebés. Open Subtitles أعني، لن نرغب بالعيش هنا عندما سنبدأ بانجاب اأطفال
    Estará a tua avó a dizer que devias viver aqui sozinha? Open Subtitles هل جدتك ربما يقولون التي يجب أن نعيش هنا وحده؟
    Quero mesmo muito viver aqui, e sei que o Greg gostaria. Open Subtitles أنا حــــــــــــــــــقا أريد العيش هنا وأعرف أن غريغ سيود ذالك
    Eu só o deixo viver aqui por causa do Jake. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني اتركهم يعيشون هنا هو جاك
    Achas que vamos deixar-te viver aqui. Open Subtitles أتحسبين أننا سنترككِ تعيشين هنا بكل بساطة.
    Se tivesse de o fazer de novo, nunca teria trazido a Kelly para viver aqui. Open Subtitles لو أنني قد عاد بي الزمن مرة أخرى لم أكن أبداً لأحضر كيللي هنا كي تعيش هنا
    Quero também que te lembres que te deixei viver aqui de graça. Open Subtitles واريدك ان تتذكر انني تركتك تعيش هنا بالمجان
    Uma mulher a viver aqui? Não. Eu vivo sozinho. Open Subtitles ماذا تعني, امرأة تعيش هنا, لا انا اعيش وحدي
    Entretanto, ele está a viver aqui connosco e um assassino poderá estar à procura dele. Open Subtitles في هذه الأثناء هو يعيش هنا معنا و هناك مجرم ربما يكون يبحث عنه
    Clark. Acredito que há mais um kryptoniano a viver aqui na Terra. Open Subtitles كلارك، أعتقد أن هناك كريبتوني آخر يعيش هنا على الأرض
    Se tivesse de viver aqui o ano inteiro. Penso que me suicidava. Open Subtitles لو اضطررت أن أعيش هنا كل السنة أعتقد أني سأطلق النار على نفسي
    E também é difícil viver aqui e afastar-me dele Open Subtitles ومن الصعب جدا أيضا أن أعيش هنا بعيدة عنه
    Veio de Madrid para viver aqui há três anos. Open Subtitles ‫جاء للعيش هنا ‫من مدريد قبل ثلاث سنوات.
    Tudo que peço é que me deixes viver aqui, em paz, e ir para onde os Deuses decidirem. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة
    viver aqui como seres humanos livres enquanto nos for possível. Open Subtitles أن نعيش هنا أحرار كالبشر، بقدر ما بوسعنا.
    Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu não quero viver aqui Open Subtitles لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا
    Eu preferia morrer ao regressar a casa do que viver aqui. Open Subtitles سأفضل ان اموت هناك في الوطن على ان اعيش هنا
    Bem, ela conseguiu viver aqui nos Estados Unidos... durante os últimos cinco anos, sem ser detectada como membro de uma célula terrorista. Open Subtitles لقد تمكنت من الحياة هنا في الولايات المتحدة لخمس سنوات بينما كانت جزءاً من خلية إرهابية غير مرصودة
    Bem, não vai viver aqui durante muito tempo, não? Open Subtitles حسنا .. انت سوف لن تسكن هنا طويلا .. صحيح ؟
    Esta é uma área de evacuação obrigatória. Já não podem viver aqui. Open Subtitles هذه منطقة إخلاء إلزامية لم يعد بإمكانكم العيش هُنا.
    Eu sei que vocês adoram viver aqui e... Open Subtitles أفتقد المدينة أعرف أنكم ... يارفاق تحبون المكان هنا ولابأس
    -Eu não sabia que estavas a viver aqui. -O que estás cá a fazer. Open Subtitles لم اكن اعلم انكم تعيشون هنا مالذى تفعله هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus