Vamos viver juntos. Estamos prontos para dar esse passo. | Open Subtitles | أوافق على العيش معاً نحن مستعدان لهذه الخطوة |
Sabias que o Sam e a Addison estão a viver juntos? | Open Subtitles | شيء آخر اتعلمين . ان سام وأديسون انتقلوا للعيش معاً |
Concorda-mos que é melhor não continuar-mos a viver juntos, ok? | Open Subtitles | إتّفقنا أنّه خير لنا ألا نعيش معاً بعد الآن. |
Nunca pensamos que pudéssemos viver juntos sem nos aborrecermos | Open Subtitles | لم نكن نتصور أن بوسعنا العيش معا دون أن نمل من بعضنا |
Provavelmente, poderia dizer: "Vamos viver juntos," e continuar bem. | Open Subtitles | ربما كنت سأقول فلننتقل للعيش معا ً و سأظل بخير |
Basicamente, desde que estamos a viver juntos, esperas que eu saia para poderes... bisbilhotar as minhas gavetas e exibires-te com o meu sutiã e cuecas? | Open Subtitles | إذا منذ بدأنا العيش سوية و أنت تنتظر خروجى حتى يتسنى لك سرقة سراويلى الداخلية و تتراقص بسنتيانتى و أشيائى |
Bem, o que aconteceu à conversa, viver juntos, morrer sozinho? | Open Subtitles | حسناً، ماذا حدث لشعارات العيش معاً أو الموت وحيداً؟ |
Mas se não conseguimos viver juntos... vamos morrer sozinhos. | Open Subtitles | لكن إن لم يمكننا العيش معاً سنموت وحيدين |
Mas somos igualmente capazes de viver juntos pacificamente, inventámos todo o tipo de formas de o fazer, como brincar às guerras. | TED | ولكن نستطيع العيش معاً بسلام، ولقد اخترعنا كل أنواع الطرق المسلية من مثلاً، لعب الحرب. |
Se vamos viver juntos, temos de aprender a comunicar. | Open Subtitles | إن كنا سنضطر للعيش معاً علينا تعلم التواصل |
Se não, se calhar é melhor não irmos viver juntos. | Open Subtitles | إن كنت غير موافقة فانتقالنا للعيش معاً ليس بالفكرة الجيّدة. |
Fomos viver juntos e ele ajudou-me a pagar o curso de Direito. | Open Subtitles | انتقلنا للعيش معاً بعد التخرّج وساعدنى خلال مدرسة الحقوق |
Anda cá. Ouve uma coisa. Quando formos viver juntos, não vais... | Open Subtitles | تعال إلى هنا, أنصت إليّ, علينا ان نعيش معاً .. |
Estamos todos a viver juntos no mesmo planeta, que é ameaçado pelas nossas próprias acções. | TED | نحن نعيش معاً في كوكب واحد وهو كوكب مهدد بأفعالنا نحن |
Pois é, devíamos arranjar uma casa e viver juntos. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نعيش معاً في منزل هنا |
Não podemos deixar dois adolescentes cujas hormonas estão a explodir a viver juntos debaixo do nosso tecto. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكننا أن نقبل لصبيين بهرموناتهم النشيطة العيش معا تحت سقفنا |
Acabam de me promover! Agora poderemos ir viver juntos! ... | Open Subtitles | لقد حصلت على علاوة الان يجب ان ننتقل للعيش معا |
Estávamos a falar do futuro e viver juntos é o passo seguinte. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن المستقبل و العيش سوية هي الخطوة التالية |
Após da Licenciatura foram viver juntos, ...e o Ed entrou numa agência de publicidade. | Open Subtitles | بعد التخرج ، إنتقلوا للعيش سوية وإد عمل كمندوب تسويق |
Não, eu vou ficar em casa. Vamos viver juntos. | Open Subtitles | لا سوف أقيم في منزلي إذ أننا سنعيش معاً |
O que te leva a pensar que podemos viver juntos? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظن أن بإمكاننا العيش سويةً ؟ |
A primeira vez nós ficamos aqui, e imaginámo-nos a viver juntos. | Open Subtitles | اول مرة وقفنا هنا و تخيلنا ان نعيش سوياً |
Morrer juntos é mais pessoal do que viver juntos. | Open Subtitles | نموت سوية لدرجة أكبر من ان نعيش سوية. |
Meu filho e sua namorada precisam manter em segreto que eles estão a viver juntos. | Open Subtitles | ابني وخليلته يحتاجون للحفاظ على سر أنهما يعيشان معاً |
Nem acredito que vamos viver juntos. | Open Subtitles | يا إلهي! لا أصدّق أننا سننتقل للسكن سويّةً! |
Marido e mulher que não arranjem trabalho na mesma cidade não podem viver juntos na mesma povoação negra. | Open Subtitles | والرجل وزوجته الذان يستطيعان أن يجدا عمل في نفس منطقة البيض لا يسمح لهما العيش سوياً في نفس بلدة السود |
"Não podemos viver juntos." | Open Subtitles | ... يمكننا، تي تتحرك في معا... . |