"viver num mundo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • العيش في عالم
        
    • في عالم من
        
    • تعيش في عالم
        
    Se temos possibilidade de escolher, então conseguiremos viver num mundo de uma reconfortante ilusão. Open Subtitles إذا كان بإمكاننا الإختيار يمكننا العيش في عالم الوهم المريح.
    Porque eu não quero viver num mundo de segredos, Cece. Open Subtitles .. لا أريد العيش في عالم بالأسرار و هذا يعني ، بما أنني أعلم...
    Com a esperança de que um dia poderemos viver num mundo de liberdade e justiça para todos. Open Subtitles مع الأمل أن يوما ما قد نعيش حقا في عالم من الحرية والعدالة للجميع
    Ela devia viver num mundo de dor. Open Subtitles وقالت إنها كانت في عالم من الألم.
    Estão a viver num mundo de fantasia, os dois. Open Subtitles أنت تعيش في عالم الأحلام كلاكما
    Ter que viver num mundo de silêncio. Open Subtitles أن تعيش في عالم الصمت
    E percebi, tal como Colombo, que tinha que viver num mundo de colónia barata, e não tinha a certeza se seria possível mais alguma descoberta na América. Open Subtitles ولأول مرة في حياتي... أدركت مثل (كولومبوس)... لا بد أن أعيش في عالم من العطر الرخيص
    Está a viver num mundo de fantasia. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus