Eu já não vivo lá. Eu moro com a minha tia neste momento. | Open Subtitles | لم أعد أعيش هناك الأن أعيش مع خالتي الأن |
Quando penso na minha casa, penso no local onde vivemos juntos, mas já não vivo lá. | Open Subtitles | عندما أفكر بالوطن أفكر في البيت الذي عشنا فيه معاً ولكنني لا أعيش هناك بعد الآن |
Talvez seja porque vivo lá há tanto tempo que já não vejo nada. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت أعيش هناك لمدة طويلة، لم أعد أرى ذلك بعد الآن |
Eu também! Que bom. - Na verdade, vivo lá. | Open Subtitles | انا ايضا, شئ لطيف,فى الواقع انا اعيش هناك |
E não quero nem um rato vivo lá em cima! | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى الفئران على قيد الحياة هناك |
Pete, ainda estou vivo lá. | Open Subtitles | بيت , انا لازلت على قيد الحياه هنا |
Não, eu vivo lá. - Posso pagar-lhe, prometo. | Open Subtitles | كلا، أنا أعيش هناك يمكنني أن أدفع لك، أعدُك. |
vivo lá há montes de anos e, sempre que a pinto, fico deprimido. | Open Subtitles | دهنت شقتي مجدداً، أعيش هناك منذ سنوات |
Não posso desaparecer, vivo lá. | Open Subtitles | لا يمكنني الإختفاء وحسب, فأنا أعيش هناك |
Preciso de ir até lá. Eu vivo lá! | Open Subtitles | أنا بحاجة للصعود هناك أنا أعيش هناك |
Praticamente vivo lá, agora. | Open Subtitles | قدتتوقفيعن حانة"هاينوت" أعيش هناك هذه الأيام |
KB: Eu vivo lá. | TED | خالدة: أنا أعيش هناك. |
Não vivo lá há que séculos. | Open Subtitles | أنا لم أعيش هناك في الأعمار. |
Por quê agora? vivo lá há dois anos. | Open Subtitles | أنا أعيش هناك منذ عامين |
Significa que já não vivo lá. | Open Subtitles | أعني لا أعيش هناك بعد الآن |
Praticamente vivo lá em casa. | Open Subtitles | إنّي تقريباً أعيش هناك. |
Não. Já vivo lá. | Open Subtitles | فأنا أعيش هناك منذ زمن |
Eu agora vivo lá. | Open Subtitles | أنا أعيش هناك الآن. |
Não posso sair de lá. Eu vivo lá. A casa é minha. | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج من هناك اعيش هناك أنها شقتي. |
- Vai para o inferno. - Eu vivo lá. | Open Subtitles | اذهب الي الجحيم - انا اعيش هناك يا عزيزتي - |
Tem alguém vivo lá. | Open Subtitles | شخص ما على قيد الحياة هناك |